Porty, znajdujące się na środkowym wybrzeżu, nie mają podstawowego znaczenia dla gospodarki morskiej oraz strategicznego znaczenia dla Sił Zbroj-nych. Nie mniej jednak, przy spełnieniu określonych warunków, mogą być w przyszłości wykorzystywane przez Siły Zbrojne (Marynarkę Wojenną, Wojska Specjalne), Policję, Straż Graniczną (Straż Przybrzeżną) oraz jednostki ratowni-cze w realizacji szczególnych zadań w okresie stanów gotowości obronnych państwa czasu kryzysu i czasu wojny. Określenia możliwości wykorzystania tych portów dla potrzeb schronienia, ratownictwa podczas stałego lub czasowego bazowania.
EN
The ports on the central coast are not of primary importance for the maritime economy and of no strategic importance for the Armed Forces. Nevertheless, under certain conditions, they may be used in the future by the Armed Forces (Navy, Special Forces), the Police, the Border Guard (Coast Guard) and rescue units in the implementation of special tasks during state defense states of the time of crisis and time war. Determining the possibility of using these ports for the purposes of shelter, rescue during permanent or temporary homing.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.