Projektowanie, budowa i organizacja muzeum w zabytkowych budynkach poprzemysłowych to proces wielowątkowy i skomplikowany. Wymaga też szerokiego kompromisu pomiędzy pragnieniem zachowania historycznej przestrzeni w możliwie niezmienionej formie a chęcią zapewnienia optymalnych warunków samej ekspozycji i ją oglądającym. Jeden z takich dylematów dotyczy problematyki związanej z oknami. Oprócz czynników prawnych równie ważne są aspekty użyteczności, ekonomii i zagadnienia psychologii percepcji ekspozycji, i dlatego to na nich skupi się ten artykuł. Przedstawione zostaną w nim najważniejsze zagadnienia usprawniające zarówno proces budowlany, jak i późniejsze wieloaspektowe funkcjonowanie muzeum. Zagadnienie to zostanie omówione na przykładzie wybranych polskich muzeów, które w latach 2004-2015 powstały w budynkach poprzemysłowych.
EN
The design, construction and arrangement of a museum in historical postindustrial buildings is a complex, multifaceted process. It often requires a serious compromise between the desire to keep the original building intact and the need to provide both the exhibition and the visitors with the most convenient and suitable conditions. One of such dilemmas is related to the problem of windows. Apart from legal issues, one should bear in mind problems of functionality, economy and psychology of perception, and that is why they will be the focus point of this paper. What will be presented are the most important features related both to the construction process and the further, multilayered functioning of the museum. The issue will be analyzed with reference to different solutions that were applied in Polish investments in the years 2004-2015.
Choć minęły już dziesięciolecia od rozpoczęcia działań na rzecz dziedzictwa poprzemysłowego, nie wszyscy jeszcze są świadomi jego istnienia i wagi. Do niedawna najpopularniejszą i najłatwiejszą drogą była rozbiórka starych fabryk. Coraz częściej jednak prace adaptacyjne i rewitalizacyjne, które na przestrzeni ostatnich lat przywróciły do życia i prosperity obiekty i obszary poprzemysłowe, pokazują, jak można wykorzystać potencjał ukryty w opuszczonych fabrycznych murach. Istnieją jednak pewne ryzyka związane z wszechobecnym trendem rewitalizacji i komercjalizacji postindustrialnych obiektów. W niniejszym artykule, na wybranych przykładach (transformacji zespołów pofabrycznych z Łodzi i Tomaszowa Mazowieckiego w centra handlowe), poddano ocenie powyższe aspekty ochrony dziedzictwa poprzemysłowego, a w rezultacie rozpoznano związane z tym zagrożenia, zwłaszcza takie jak: zwulgaryzowane postrzeganie „rewitalizacji” dawnych fabryk, lekceważenie ich roli w kształtowaniu tożsamości miasta, uleganie dyktatowi konsumpcjonizmu w sposobie postrzegania kultury.
EN
Although it has been some four decades since the industrial heritage campaign began, it still seems to be a battle to gain acceptance for historical factories as a part of heritage. The demolition of such structures is still often seen as the simplest way of dealing with them. Lately, good examples of revitalization provide needed help with obtaining approval for post-industrial legacy. However, there are risks associated with the ubiquitous trend of revitalizing and commercializing postindustrial objects. This paper addresses the above – mentioned issues with regards to revitalisation and adaptation processes of old textile factories being turned into shopping centres, using examples from Łódź and Tomaszów Mazowiecki.
3
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Projektowanie, prowadzenie prac budowlanych i organizacja muzeum w zabytkowych budynkach poprzemysłowych to proces wielowątkowy i skomplikowany. Wymaga też szerokiego kompromisu pomiędzy pragnieniem zachowania historycznej przestrzeni w możliwie niezmienionej formie a chęcią zapewnienia optymalnych warunków samej ekspozycji i ją oglądającym. Jeden z takich dylematów dotyczy problematyki związanej z oknami. Oprócz czynników estetycznych i technicznych ważny bardzo ważny jest aspekt prawny i to na nim skupi się ten artykuł. Przedstawione zostaną w nim najważniejsze akty prawne – nierzadko stojące do siebie w opozycji – wpływające na takie czy inne potraktowanie okien w poprzemysłowych budynkach muzealnych oraz przykłady rozwiązań stosowanych w polskich realizacjach z lat 2004-2015.
EN
The design, construction and arrangement of a museum in historical postindustrial buildings is a complex, multifaceted process. It often requires a serious compromise between the desire to keep the original building intact and the need to provide both the exhibition and the visitors with the most convenient and suitable conditions. One of such dilemmas is related to the problem of windows. Apart from aesthetic and technical issues, the legal aspect of this transformation is also of great importance and will therefore be the focus point of this paper. This work will present the most important legislative acts – quite often almost contradictory to one another – that govern the treatment of windows in museums and art galleries organized in postindustrial buildings. It will also give examples of different solutions that were applied in Polish investments in the years 2004-2015.
Nowadays, postindustrial areas and buildings are becoming more and more valuable. Very popular are those with special historical and architectural values, which are additionally located in large cities. The situation of those possessing fewer attributes encouraging their adaptation is worse. Sometimes, however, there are reasons why a decision is made to invest in such buildings despite the many difficulties connected with the implementation of these investments. This situation was presented on the example of the renovation and adaptation of an old electric mill in Łaziec into a restaurant.
PL
W obecnych czasach tereny oraz budynki poprzemysłowe są chętnie adoptowane na cele biurowe, rekreacyjne, a nawet mieszkalne. Szczególnym zainteresowaniem potencjalnych użytkowników cieszą się obiekty zlokalizowane w centrach miast. Wynika to nie tylko z ilości mieszkańców, ale również z większej otwartości ludzi na nowe doświadczenia. Zupełnie inaczej przedstawia się sytuacja obiektów poprzemysłowych, które zlokalizowane są w małych miejscowościach.
5
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
W artykule zaprezentowano zagadnienia konstrukcyjne pojawiające się przypadku renowacji oraz adaptacji do nowej funkcji zabytkowych budynków poprzemysłowych. Ze względu na fakt, że dostosowanie do nowej funkcji wymusiło zwiększenie obciążeń użytkowych na stropach, jak również z powodu wcześniejszej, intensywnej eksploatacji niezbędne było przeprowadzenie szczegółowej oceny stanu technicznego opisywanych obiektów. Konstrukcję analizowanych budynków stanowiły ściany murowe usztywnione poziomo przez stropy odcinkowe oparte na żeliwnych słupach. W części obiektów pierwotne słupy zostały usunięte i zastąpione prefabrykowaną konstrukcją żelbetową. W wyniku renowacji stary, zaniedbany kompleks budynków przemysłowych stał się nowym centrum kulturalnorozrywkowym miasta.
EN
Paper presents structural issues that can occurred during renovation and adaptation to the new function of historic postindustrial buildings. Due to the fact that the adaptation to new function was connected with increase of the loads on slabs and that buildings were earlier intensive utilized the examination of the structure was essential. The structure of buildings consist of load bearing masonry walls, steel-ceramic slabs, and columns made of cast. In part of the buildings the original structure of slabs and columns was knocked down and only the outer walls were remained unchanged. The old system of slabs and columns was replaced by the new reinforced precast structure. After renovation, the old devastated industrial buildings became a new cultural and entertainment centre of the city.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.