Ograniczanie wyników
Czasopisma help
Autorzy help
Lata help
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 126

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 7 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  posadowienie
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 7 next fast forward last
PL
Pomimo przepisów i wytycznych, określających zasady montażu, użytkowania i demontażu rusztowań, w wielu przypadkach jakość rzeczywistych konstrukcji rusztowań odbiega od wymogów. Ze względu na ich tymczasowość konstrukcje rusztowań są traktowane jako drugorzędne, do których nie przywiązuje się uwagi. W artykule przedstawiono zaobserwowane błędy w konstrukcjach rusztowań mające bezpośredni wpływ na bezpieczeństwo pracowników, jak również błędy mogące wpływać na ogólną stabilność rusztowań. Celem artykułu jest wskazanie elementów, na które należy zwrócić szczególną uwagę, przeprowadzając odbiory oraz kontrole rusztowań fasadowych stosowanych w przypadku obiektów kubaturowych.
EN
Despite the regulations and guidelines defining the rules of assembly, use and disassembly of scaffolds, in many cases the quality of the actual scaffolding structures differs from the requirements. Due to their temporary nature, scaffolding structures are treated as secondary. The article presents the observed errors in scaffolding structures that have a direct impact on the safety of employees, as well as errors that may affect the overall stability of the scaffolding. The aim of the article is to indicate the elements to which special attention should be paid when carrying out the inspection of facade scaffolding used in the case of cubature structures.
PL
W obecnych czasach jest coraz mniej miejsc z łatwymi warunkami gruntowymi. Także inwestorzy częściej interesują się działkami o korzystniejszych walorach estetycznych kosztem skomplikowania posadowienia. Niestety podczas planowania inwestycji powszechnie przyjmuje się wymianę gruntu jako najprostsze i najefektywniejsze rozwiązanie. Czy zawsze tak jest? Czy wymiana gruntu jest najtańszym rozwiązaniem w każdych warunkach? Czy jest to najlepsze rozwiązanie pod względem ekologicznym?
4
Content available remote Błędy wykonawcze linii SN przyczyną destrukcji słupa energetycznego
PL
Podczas pionowania energetycznych słupów z betonu wirowanego w linii średniego napięcia doszło do złamania jednego z nich. Komisja badająca przyczyny zdarzenia stwierdziła, że zastosowana żerdź E15/4,3 była wadliwa. Przeanalizowano sposoby posadowienia słupów energetycznych, sprawdzono nośność przedmiotowej żerdzi oraz poddano oględzinom złamany fragment. Na podstawie analiz stwierdzono, że złamanie żerdzi nastąpiło w wyniku zastosowania błędnej „techniki siłowego” pionowania słupów w linii, a nie wad żerdzi.
EN
During the verticalization of spun concrete power poles on a medium voltage line, one of them broke. The committee investigating the cause of the incident found that the pole E15/4.3 which was used was defective. The methods of foundation of power poles were analysed, the bearing capacity of the pole in question was checked, and the broken fragment was inspected. Based on these analyses, it was found that the pole was broken as a result of the incorrect "force technique" of verticalization the poles in line and not defects of the pole.
5
Content available remote Prawidłowe posadowienie rusztowań - co to znaczy?
PL
W artykule zaprezentowano wyniki badań geotechnicznych podłoża budynku głównego bloku energetycznego o mocy 910 MW w elektrowni Jaworzno III - Elektrownia II. Wyniki badań były podstawą do projektowania fundamentów budynku głównego.
EN
The paper presents the results of the geotechnical tests of the subsoil of the main building 910 MW power unit in Power plant Jaworzno III - Power plant II. The test results were the basic for design foundation of the main building.
10
Content available Rozpoznanie i badanie podłoża gruntowego
PL
Geotechniczna ocena warunków posadowienia, służąca do właściwego zaprojektowania bezpiecznego obiektu na podstawie przeprowadzonego rozpoznania podłoża, stanowi integralną część projektu budowlanego. Szczególna odpowiedzialność w tym zakresie spoczywa na inżynierach z branży generalnego wykonawstwa, projektantach oraz inwestorach. To w ich gestii leży zwrócenie uwagi na aspekty związane z odpowiednim przygotowywaniem dokumentacji badań podłoża gruntowego, będącej podstawą do właściwego określenia ryzyka geotechnicznego w realizowanym projekcie.
PL
Węzeł stanowi trzypoziomową konstrukcję drogowo-mostową zlokalizowaną na przecięciu istniejącej drogi krajowej DK2 oraz przyszłej Wschodniej Obwodnicy Warszawy (WOW). Istotny element węzła stanowi dwuprzęsłowa estakada kablobetonowa. Omówiono zastosowane rozwiązania konstrukcyjne ustroju nośnego, podpór i posadowienia. Opisano przebieg prac projektowych i rozważane warianty przekroju przęsła. Skomentowano metodykę obliczeń statycznych obiektu.
EN
The road node is a three-level road and bridge structure located at the intersection of the existing DK-2 national road and the future Eastern Ring Road of Warsaw (WOW). An important element of the node is the two-span cable-concrete overpass. In the article applied structural solutions of the superstructure, supports and foundation are discussed. In addition the course of design works and variation of the span cross-section are described. In the paper the methodology of static calculations of the object is commented.
PL
Rusztowania są konstrukcjami tymczasowymi, z jakich są wykonywane prace na wysokości, lub które służą do zabezpieczenia przed upadkiem z wysokości. Jest to obszar prac szczególnie niebezpiecznych, a od prawidłowości wykonania konstrukcji rusztowania zależy zdrowie i życie ludzkie i dlatego właśnie kwestie poprawnego montażu rusztowań powinny być traktowane ze szczególną uwagą i bezkompromisowo.
EN
Scaffoldings are temporary constructions which are used to cary out works at height, or which serve to protect against falls from a height. They constitute areas of particularly hazardous work, as health and life of people depends on correct preparation of scaffolding construction. Because of this, issues related to correct installation should be treated with special care and without compromises.
13
Content available Budynek wysokościowy
PL
Budynek wysokościowy o wysokości całkowitej 125 m został poddany szczegółowej analizie statycznej. Obciążenia przyjęto zgodnie z normami PN-EN 1991, a oddziaływania wiatru sprawdzono również numerycznym tunelem aerodynamicznym. Ponadto przeprowadzono szeroki zakres obliczeń wytrzymałościowych zgodnie z normami PN-EN 1992 i PN-EN 1993 oraz uwzględniono wpływ podłoża gruntowego na konstrukcję.
EN
The high-rise building with total height of 125 metres has been preciesly analyzed. The loads have been assumed due to PN-EN 1991 code, the wind loads have been also checked by the numeric wind tunnel. Moreover, the wide range of dimensioning calculations have been carried out due to PN-EN 1992 and PN-EN 1993 as well as soil influence on building has been taken into consideration.
PL
Przedstawiono charakterystykę kriogenicznych zbiorników do przechowywania ciekłego LNG. Zwrócono uwagę na aspekty geotechniczne posadowienia oraz wpływ konstrukcji zbiorników, ich wymiarów i przekazywanych obciążeń na rozwiązania konstrukcyjne fundamentów. Zaprezentowano nowy podział fundamentów, stosowany w tego rodzaju zbiornikach. Przedstawiono najczęściej stosowane technologie, ograniczające osiadania podłoża pod fundamentami. Omówiono przykłady posadowienia zbiorników LNG wykonanych w Australii, Indiach i Japonii oraz opisano dwa zbiorniki zrealizowane na terenie terminalu w Świnoujściu.
EN
The article shows the characteristic of cryogenic tanks for LNG storage. The geotechnical foundation aspects of the tanks and influence of the construction of the tanks along with their dimensions and loads transmitted into the foundations design solutions were noted. The new division of the foundations was presented, which is applied for this type of tanks. The most frequently used technologies, that are limiting the size of ground settlement beneath the foundations, were demonstrated. Examples of the foundation of the LNG tanks which were made in Australia, India and Japan were discussed and two tanks executed in Poland on the terminal in Świnoujście were described.
PL
Największe inwestycje infrastrukturalne ostatnich lat, takie jak np. autostrada A1 czy drogi ekspresowe S17 i S19, w dużej mierze zostały zlokalizowane na obszarach o niekorzystnych warunkach geologicznych, które powodowały konieczność zastosowania posadowienia pośredniego pod obiekty inżynieryjne.
16
Content available remote Design problems of two neighbouring cooling towers
EN
When designing two 185 m high natural draft cooling towers one of the most important aspect was the subsoil interaction and its influence on the foundation conditions. Both towers are located next to each other but the soil conditions are considerably different. This paper presents the analysis and comparison of the considered foundation methods and the description of the final design with presentation of the results and as-built measurements.
PL
Podczas projektowania dwóch chłodni o wysokości 185 m o ciągu naturalnym jednym z najważniejszych problemów była interakcja konstrukcji z podłożem gruntowym i warunki posadowienia. Obie chłodnie zlokalizowane są w niewielkiej odległości od siebie, ale posadowione w odmiennych warunkach gruntowych. W artykule przeanalizowano i porównano warunki posadowienia oraz ich wpływ na projektowane chłodnie, a także zaprezentowano wyniki obliczeń oraz pomiarów powykonawczych.
17
Content available remote Kładki dla pieszych. Cz.6: przykład projektowania koncepcyjnego
PL
W referacie przedstawiono analizę procesu doboru obudowy wykopów tymczasowych w celu budowy zbiornika retencyjnego. Projekt zakładał wybudowanie prefabrykowanego zbiornika żelbetowego pod powierzchnią terenu na głębokości około 5 metrów. W związku z zaistniałą sytuacją, która to wynikała z faktu wybudowania w pierwszej kolejności budynków mieszkalnych, posadowienie tegoż zbiornika nie mogło odbywać się bez zabezpieczenia ścian wykopów. Planowano posadowienie zbiornika poniżej posadowienia fundamentów budynków i w odległości od nich 8 m po każdej ze stron. Ponieważ użycie wibromłotów byłoby ryzykowne dla fundamentów dopiero co wybudowanych budynków, zwrócono się do firmy Kopras z propozycją rozwiązania tegoż zabezpieczenia.
EN
The paper presents the analysis of the process of selecting the support for temporary excavations for the purposes of construction of the impounding reservoir. The design assumed the construction of the prefabricated reinforced concrete tank under ground level at the depth of about 5 metres. Due to the existing situation which resulted from the fact of the need to construct the residential buildings first, the foundations of the impounding reservoir could not be constructed without securing the excavation walls. The planned location of the reservoir near the location of building foundations and in the distance of 8 m at each side was planned. As it was hazardous to use the vibro-hammers for the foundations of the already constructed buildings, Kopras company was requested to present the solution of such protection.
PL
Fundament jest elementem konstrukcyjnym budowli, którego zadaniem jest przekazanie obciążenia na podłoże gruntowe w taki sposób, aby podłoże to nie osiadało nadmiernie, a cały układ budowla – fundament – podłoże gruntowe był stateczny. Trudne warunki gruntowe w większości sytuacji prowadzą do rezygnacji z posadowienia bezpośredniego obiektów inżynieryjnych na rzecz posadowienia pośredniego.
first rewind previous Strona / 7 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.