Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 7

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  pomiary niwelacyjne
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Szyb Górsko jest siedemnastowiecznym szybem kopalni wielickiej, który został zasypany w 1954 roku. Na przełomie 2002 i 2003 roku przepływy wód opadowych doprowadziły do naruszenia stateczności budynku nadszybia, tworząc zagrożenie dla trwałości zabytku. Analiza wyników pomiarów niwelacyjnych, prowadzonych od 1 stycznia 2003 roku ujawniła zjawisko narastania przemieszczeń pionowych w bliskim sąsiedztwie szybu o zmiennej prędkości. Początkowo tempo obniżeń osiągało 350 mm/rok, a po likwidacji prawdopodobnych rozluźnień i ewentualnych wymyć w pobliżu ścian i fundamentów szybu prędkość przemieszczeń zmalała do niespełna 20 mm/rok. W 2012 roku, po wykonaniu kompleksowych prac uszczelniających szyb, tempo osiadania spadło do ok. 12 mm/rok, czyli do prędkości przemieszczeń wynikającej z wpływu zaciskania wyrobisk kopalnianych na powierzchnię terenu w sąsiedztwie szybu Górsko. Wyniki pomiarów geodezyjnych wskazują na opanowanie zagrożenia spowodowanego przepływem wód opadowych przez otoczenie szybu do wyrobisk kopalni.
EN
The “Górsko” shaft is a seventeenth-century shaft of the “Wieliczka” Salt Mine, which was filled in 1954. At the turn of 2002 and 2003, rainwater flows led to a violation of the stability of the headroom building, creating a threat to the durability of the monument. Analysis of the results of leveling measurements conducted since January 1, 2003 revealed the phenomenon of increasing vertical displacements in close proximity to the shaft with a variable speed. Initially, the rate of subsidence reached 350 mm/year, and after the elimination of probable loosening and possible wash-outs near the shaft walls and foundations, the speed of displacement decreased to less than 20 mm/year. In 2012, after the comprehensive shaft sealing work, the subsidence rate dropped to approx. 12 mm/year, i.e. to the speed of displacement resulting from the impact of mine workings closing on the surface of the area in the vicinity of the “Górsko” shaft. The results of geodetic measurements indicate control of the threat caused by the flow of rainwater through the surroundings of the shaft to the mining goafs.
PL
W artykule przedstawiono i opisano przegląd autorskich specjalistycznych przyrządów pomiarowych, przydatnych w geodezyjnych pomiarach przemieszczeń bądź w badaniach geodynamicznych. Autorzy podają krótką charakterystykę wybranych przyrządów, z których trzy uzyskały prawa ochronne jako patent na wynalazek lub wzór użytkowy. W opracowaniu przedstawiono dwa pochyłomierze nasadkowe z analogowym i optoelektronicznym modułem pomiarowym, geodezyjny sygnał celowniczy oraz mechaniczne, optoelektroniczne i fotogrametryczne sposoby przeniesienia wysokości z reperów częściowo zabudowanych. Dla każdego z przyrządów pomiarowych podano podstawowe parametry charakteryzujące budowę, sposób posługiwania się oraz dokładności wyznaczone podczas badań w warunkach laboratoryjnych i terenowych. Opisana aparatura cechuje się zwartą i nieskomplikowaną budową, znaczną poręcznością i dokładnością porównywalną z innymi dostępnymi na rynku przyrządami geodezyjnymi. Zaprezentowane przyrządy pomiarowe umożliwiają wykonanie pomiarów z submilimetrową dokładnością.
EN
The article presents an overview and describes the author’s specialist measuring instruments, which are useful in geodetic displacement measurements or in geodynamical researches. The authors give a brief description of selected instruments, three of them were granted protective rights as a patent for invention or utility model. The study presents two inclinometer with analogue and optoelectronic measuring module, geodetic sight signal, mechanical, optoelectronic and photogrammetric methods of transferring the height of partially built benchmarks. For each of the measuring instruments the basic parameters characterizing the construction are given, as well as manual instruction and the accuracy determined during the laboratory and field tests. The described equipment is characterized by a compact and simple construction, considerable convenience and accuracy comparable to other commercially available surveying instruments. Presented instruments allow the measurements with submillimetre accuracy.
4
Content available remote Satelitarnie czy klasycznie?
5
Content available remote Wykorzystanie quasi-geoidy w pomiarach niwelacyjnych
PL
W pracy podano sposoby wyznaczenia lokalnej quasi-geoidy poprzez jej odstęp od elipsoidy i odchylenie linii pionu. Przedstawiono zastosowanie dostępnej w Internecie quasi-geoidy QUASI'97B w pracach niwelacyjnych. Podano przykłady wykorzystania quasi-geoidy do: wyznaczenia wysokości normalnych, wykonywania niwelacji za pomocą techniki GPS i wykrywania błędów klasycznej niwelacji geometrycznej. Wskazano na możliwości zastosowania quasi-geoidy do nawiązania sieci niwelacyjnych na obszarach górniczych i wykonywania niwelacji GPS w terenie niekorzystnym dla klasycznych pomiarów niwelacyjnych.
EN
In the paper the method determining local quasi-geoid across her distance from ellipsoid and its vertical deviation is discussed. The use of accessible in Internet quasi-geoide QUASI'97B in levelling works one is presented as well. Presented examples of utilization of quasi-geoide for: delimitations of normal height, executing of levelling works by GPS technology and of detecting of errors of classical geometrical levelling. The author points on possibilities of use quasi-geoide in the aspect of its connections to levelling networks on mining areas and executing of levelling GPS in disadvantageous topography for classical levelling measurements.
6
Content available remote O systemach niwelacji geometrycznej
PL
W pracy przedstawiono wyniki pomiarów gradientu temperatury w przygruntowej warstwie powietrza (do 3 m), na podstawie których obliczono współczynnik refrakcji. Przedstawiono też wielkości błędów niwelacji spowodowanych refrakcją różnicową. Stwierdzono, że błędy refrakcji mogą powodować błąd niwelacji większy niż 4 mm/1 km. Określono optymalny czas pomiarów niwelacyjnych - godziny poranne i popołudniowe.
EN
The results of measurements of temperaturę gradient at soil-adjacent air layer (to 3 m), which were used for calculating the refraction coefficient, were presented in the article. Errors of leveling, caused by differential refraction, were also presented. It was found, that refraction errors can result in leveling error larger than 4 mm per 1 km. Morning and afternoon hours were found to be the optimum time for leveling measurements.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.