Na światowych rynkach rolnych i żywnościowych ponownie notuje się duże podwyżki cen, których wielkość jest podobna do notowanej w pierwszej fazie światowego kryzysu żywnościowego. Skutki tego widoczne są już na polskim rynku zbóż, mleka oraz rzepaku i tłuszczów roślinnych, a także na rynku żywności. Może to powodować osłabienie tempa wzrostu krajowego popytu na produkty zbożowe, mleczne i olejarskie, a więc także spowolnieniem rozwoju przemysłowej produkcji żywności. Wzrost cen zbóż i śrut oleistych skutkuje gwałtownym pogorszeniem relacji cen trzody i drobiu do cen pasz.
EN
On the world agricultural and food markets, great price rises are being registered again, of which the scale is similar to that one, recorded in the first phase of the food world-wide crisis. Its effects are visible already on the Polish market of cereal crops, milk and rape and vegetable fats; they are also becoming apparent on the market of the food. It can result in weakening the rate of growth of the domestic demand for cereals, dairy and oil products, that is, also in slowing down the pace of development of the industrial manufacture of foodstuffs. The rise in prices of cereal crops and oil meals results in violent worsening of the relation of prices of pigs and chickens up to the prices of fodders.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.