Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 6

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  piec kaflowy
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
1
Content available remote Rzeczy z duszą, miejsca z historią
PL
O poszukiwaniu i katalogowaniu pieców oraz powstaniu "Leksykonu zakładów ceramicznych…" z mistrzem zduńskim Maciejem Burdzym rozmawiała Olga Nachyła. Pracuje specyficznie: fizycznie, jak przystało na mistrza zduńskiego, prowadzi Fundację „Monumenta Poloniae” i jest w trakcie przygotowań do otwarcia muzeum. Ciągle w drodze: Szczecin, Łódź, Warszawa, Gliwice.
PL
Znaki fabryczne na kafl ach zaczęły pojawiać się w XIX w., kiedy powstawały fabryki kafl i piecowych. Zazwyczaj było na nich umieszczane nazwisko fabrykanta lub nazwa miejscowości, a także numer serii lub wzoru. Odciskano je najczęściej na ściankach komór grzewczych lub tylnych powierzchniach kafl i wypełniających, rzadziej na odwrotnych stronach kafl i fryzowych lub gzymsowych. Przez kilkadziesiąt lat powojennej działalności Muzeum Archeologiczno-Historyczne w Elblągu wzbogaciło się o liczne obiekty, m.in. kafl e piecowe. Część z nich pochodzi z badań archeologicznych, prowadzonych od lat 80. ubiegłego wieku, inne natomiast znajdują się w kolekcji ceramiki lub są wmontowane w piece, prezentowane na wystawach. Prace remontowe, konserwacja oraz przenoszenie pieców umożliwiły zidentyfi kowanie nazw wytwórni, w których one powstały. Analizując kafle, znajdujące się w zbiorach Muzeum, udało się znaleźć kilka, które mają znaki wytwórni. Część z nich pochodzi z popularnych na tym terenie kaflarni i jest bardzo dobrze rozpoznawalna, jak np. znak fabryczny Fabryki Pieców Kafl owych Hermanna Monatha oraz Stegmann & Co Ofenfabrik w Elblągu, stempel Królewskiego Warsztatu Majoliki i Terakoty w Kadynach, z wytwórni Hermanna Schmidta w Velten koło Berlina, E. Schöffela w Berlinie, a także wytwórni pieców Teicherta w Miśni.
EN
Using trademarks on tiles began in 19th century when tiles factories were created. Usually the name of the manufacturer, the place, the number of a set or model were put on a tile. Stamps were often punched out on partitions of heating parts or back surfaces of filling tiles, more rarely on back parts of border and cornice tiles. Archaeological and Historical Museum in Elbląg has enriched itself with many objects (i.e. tiles) during several dozen years of its after war activity. The objects come from excavations, others are part of the ceramic collection or are installed in stoves, presented on exhibitions. Repair works, conservation and moving the stoves gave us many opportunities to identify names of tiles’ manufactures or factories. During the analysis of tiles in the museum’s collection, I was able to find that have got stamps of manufactures. Several of them come from very popular tiles’ factories and it is easy to identify them: stamps from H. Monath and Stegmann in Elbląg, Royal Workshop of Majolica and Terracotta in Kadyny, H. Schmidt in Velten (Berlin), E. Schöffel in Berlin and Teichert in Meissen.
4
Content available remote Piece kaflowe. Cz. 1. Rys historyczny
PL
Zanieczyszczenie powietrza w sezonie grzewczym zwłaszcza w centrach miast ,kształtuje się na niedopuszczalnie wysokim poziomie, szkodliwym dla zdrowia mieszkańców. Ma to ścisły związek z eksploatacją urządzeń grzewczych na paliwa stałe, realizujących proces przeciwprądowego spalania, w tym pieców kaflowych. Piece kaflowe, służące do ogrzewania pomieszczeń w wielu kamienicach, są urządzeniami niskosprawnymi, emitującymi dość znaczne ilości zanieczyszczeń i umożliwiającymi spalanie odpadów. Dodatkowo ich prawidłowa eksploatacja nastręcza użytkownikom wiele problemów. Modernizacja tego typu urządzeń poprzez zastosowanie układów automatycznych palników na pelety drzewne praktycznie eliminuje wszystkie te problemy. Realizowany w palniku proces spalania jest zbliżony do procesu współprądowego, co minimalizuje ilość emitowanych zanieczyszczeń. Możliwe jest spalanie wyłącznie biomasy i to w postaci peletów, które to paliwo jest stosunkowo dobrej jakości, powtarzalne. W artykule przedstawiono m.in. wstępne wyniki badań energetyczno-emisyjnych pieca kaflowego, w którym zamontowano prototyp układu automatycznego palnika na pelety drzewne, dedykowanego do montażu w tego typu urządzeniach. Prezentowane wyniki są dowodem, że modernizacja pracujących obecnie na węglu pieców przez zastosowanie odpowiedniego układu automatycznego palnika na pelety drzewne jest rozwiązaniem ciekawym i korzystnym, zarówno dla indywidualnego użytkownika pieców kaflowych (poprawa komfortu), jak i społeczeństwa (efekt ekologiczny).
EN
The level of air pollution in the heating season, especially in the city centers, is inadmissible and dangerous for the residents. It is strictly connected with using of heating devices for solid fuels, like tile stoves, implementing the process of countercurrent combustion. Tile stoves used for heating in many tenement houses are low-efficiency devices that emit a lot of pollution and enable to combust waste materials. What is more, their proper operation is problematic for the users. All those problems can be solved by modernization of such devices by applying automatic burner for wood pellets. Combustion process in such a burner is congenial with the cocurrent process, which minimizes the amount of pollution released. It is possible to combust biomass only in the form of pellets, which are of relatively good quality. Among others, the article shows preliminary results of energy and emission tests conducted on tile stove, in which the prototype of the automatic burner for wood pellets dedicated for such devices had been installed. The results presented in the article prove that modernization of tile stoves currently operating on coal realized with a proper system of the automatic burner for wood pellets is an interesting and beneficial solution; for the individual user of tile stoves (convenience improvement), as well as for the whole community (ecological effect).
EN
One of the most important properties of the tiled stove is their accumulative capacity. The accumulative capacity is given by more parameters, but most important are thermal-technical properties of ceramic materials. Ceramic materials are as the main element of tiled stove interior design; as well they make the overall exterior appearance. The constructional solution of fireplace and ducts configuration has influence beside technical parameters to whole shape and design of tiled stoves. Based on a detailed examination of constructional solutions and a series of executed tests were determining connection of numerous parameters. The main monitored parameters were beside the accumulative capacity the efficiency, emission characteristics and performance and dimensional characteristics.
PL
Jedną z głównych właściwości pieców kaflowych jest zdolność akumulacji ciepła. Zależy ona głównie od właściwości cieplnych i technicznych materiałów ceramicznych. Materiały zaś mają również istotną rolę w procesie projektowania. Autorzy zamieścili wyniki badań eksperymentalnych pieców kaflowych, które będą brane pod uwagę w dalszych pracach projektowych. Zwrócono szczególna uwagę na akumulację ciepła, efektywność procesu, emisję zanieczyszczeń do atmosfery i charakterystyki kierunkowe przekazywania ciepła.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.