Unique architectural details may sometimes act like a lens or hologram, allowing better understanding of the general principle ruling the entire architectural concept. It shows both the game of intrinsic geometric transformations, and the game as diversion or entertainment. This is illustrated with examples from Parc de la Villette (1982–1990) in Paris, designed by Bernard Tschumi.
PL
Unikatowo zaprojektowane i zrealizowane zgodnie z projektem detale budynków, jak soczewka, skupiają cechy całości lub, jak hologram, pozwalają poznać zasadę, jaką się ona rządzi. Pokazują zarówno grę przekształceń architektonicznej geometrii według własnych, hermetycznych zasad, jak i pozwalają użytkownikom na grę rozumianą jako zabawę. Zjawiska te zostały zilustrowane przykładami z paryskiego parku de la Villette (1982–1990), projektu Bernarda Tschumiego.
2
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
The pavilions and tacility buildings as well as main World's Fair themes are commonly conceived as temporary constructions. In some cases however they last longer than exhibitions themselves. The most widely known example is La Tour Eiffel but also London Crystal Palace served for eighty years until it burned out in 1936. When the plan of national pavilions was adopted by Fair's organizers it effected with designs of several timeless, although temporary, pieces of architecture. One of those was Polish pavilion on World of Tomorrow exhibition in New York in 1939.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.