Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 12

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  obszar
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
EN
Tektites in the sedimentary recordare subject to many geological processes such as fluvial reworking. To observe the glass behaviour during reworking, an experiment was conducted in the Lusatia Neisse river where moldavites are found. It consisted in observing the progressive abrasion of some 500 tektites over reworking distances of 100, 200, 300, and 400 km respectively. The results clearly show that moldavites could survive reworkingover a distance of several hundreds km. The decrease in weight was linear in relation to the distance travelled. Regardless of the initial shape, all tektites became rounded with a smooth surface after travelling 200 km. The experimental results suggest that European tektites were ejected from the Ries crater over distances reaching up to 600 km and were then reworked over short distances from the origin areas of the current substrewn fields.
2
Content available remote Wpływ otoczenia na funkcjonowanie organizacji
PL
W opracowaniu podjęto próbę przedstawienia otoczenia organizacji, która stanowi główny przedmiot rozważań niniejszego opracowania. Jej celem było dokonanie charakterystyki elementów otoczenia i ich wpływu na funkcjonowanie przedsiębiorstwa. W opracowaniu opisano istotę pojęcia organizacji i przedsiębiorstwa. Dokonano diagnozy elementów otoczenia wewnętrznego i zewnętrznego firmy, jak również opisano w jaki sposób poszczególne wymiary otoczenia wpływają na funkcjonowanie przedsiębiorstwa. Dla lepszego odzwierciedlenia wpływu otoczenia na firmę zaprezentowano przykład małej, lokalnej firmy transportowej.
EN
The study attempts to present the organization’s environment, which is the main subject of this study. Its aim was to characterize the elements of the environment and their impact on the functioning of the enterprise. The study describes the essence of the concept of organization and enterprise. The elements of the internal and external environment were diagnosed, as well as describes how individual dimensions of the environment affect the functioning of the company. To better reflect the impact of the environment on the company, an example of a small local transport company was presented.
PL
Komponent powietrzny odgrywa znaczącą rolę w operacjach, tworzy on dogodne warunki działań dla wszystkich komponentów realizujących szeroką gamę zadań, z któ- rych podstawowym jest zdominowanie przestrzeni powietrznej. Jednym z kluczowych zadań będą działania wspierające operacje lądowe (Air Power Contribution to Land Opera- tions). Dlatego też, w artykule przedstawiono zadania, jakie realizuje Komponent Po- wietrzny w działaniach głębokich, bezpośrednich i tyłowych Związku Operacyjnego Kom- ponentu Lądowego. Przybliżono także architekturę obszaru prowadzenia operacji obronnej oraz działania Związku Operacyjnego w poszczególnych obszarach obrony.
EN
Air Component plays a significant role in the operations, creating favorable condi- tions for the activities of all components implementing a wide range of tasks, the most im- portant of which is to dominate airspace. One of the key tasks will be operations undertak- en for the benefit of land operations (Air Power Contribution to Land Operations). The article presents the most important missions conducted by Air Component at the deep, close and rear zones of Land Component Operations.
4
Content available remote The planes of security in logistics
EN
Security defined as the condition of being protected from or not exposed to danger can be referred to various areas of human activity. This includes logistic systems. A logistic system is defined as a structure of inter-related components. This structure can be divided into a number of planes that determine the logistic security of the organisation with the structure in place.
EN
The development of renewable power engineering is inevitable. Administrative, financial, political, social, environmental or technical/technological barriers are and must be minimized. They determine the scale of risk borne by the investor. Risk due to the special character of investments is high and is intensified by difficulties associated with the growing liberalization and deregulation of the power market. In the process of investing in RES, several phases are enumerated. Each of them is divided into stages, with hazards visible in them. Types of the renewable energy sources, despite differences in their obtaining and processing into usable energy, are characterized by many common elements as to the kinds of risk. The article presents an attempt to specify them and assign them a rank importance for the project.
PL
Rozwój energetyki odnawialnej jest nieunikniony. Bariery administracyjne, finansowe, polityczne, społeczne, środowiskowe czy techniczno-technologiczne są i muszą być minimalizowane. Stanowią one o skali ryzyka ponoszonego przez inwestora. Ryzyko ze względu na specyfikę inwestycji jest wysokie i potęgują je trudności związane z postępującą liberalizacją oraz deregulacją rynku energii. W procesie inwestowania w OZE wyróżnia się kilka faz. Każda z nich dzieli się na etapy, a w nich uwidaczniają się zagrożenia. Rodzaje źródeł odnawialnej energii, mimo różnic w ich pozyskiwaniu i przetwarzaniu na energię użytkową, cechuje wiele elementów wspólnych w zakresie rodzajów ryzyka. W artykule podjęto próbę ich wyspecyfikowania oraz nadania im rangi istotności dla projektu.
PL
W wyniku badań przeprowadzonych na podstawie danych GUS stwierdzono, że od początku 2005 r. do połowy 2010 r. rolnicy zakupili łącznie 184,3 tys. ciągników, w tym 131,5 tys., czyli 71,4% ciągników używanych. Import ciągników używanych w tym czasie wyniósł 23,5 tys. szt. Zdecydowana większość (82,1%) zakupów była efektem wewnętrznego obrotu sprzętem używanym. Najwięcej ciągników używanych w przeliczeniu na jednostkę powierzchni UR (1236 szt.·100 000 ha-1) zakupili rolnicy posiadający gospodarstwa o powierzchni 15–20 ha UR. Liczba zakupionych ciągników używanych w przeliczeniu na 100 gospodarstw rolnych zwiększała się w miarę wzrostu obszaru gospodarstw rolnych (od 0,37 szt. w gospodarstwach do 1,0 ha do 96,01 szt. w gospodarstwach o areale 1000 i więcej ha UR. W miarę zwiększania obszaru gospodarstw zwiększała się też moc kupowanych ciągników. Procentowy udział ciągników używanych w zakupach maleje w miarę zwiększania powierzchni użytków rolnych w gospodarstwach. W grupie obszarowej 1–5 ha wynosi on 90,6%, podczas gdy w gospodarstwach mających 1000 i więcej ha UR – 28,6%. Dobór parametrów kupowanych ciągników był na ogół odpowiedni do potrzeb gospodarstw rolnych. Przypadki występowania ciągników o dużej mocy w zakupach gospodarstw o powierzchni poniżej 5,0 ha UR można wytłumaczyć przeznaczeniem tych maszyn do celów usługowych.
EN
As a result of studies based on the MSO (Main Statistical Office) data, it was stated that since the beginning of 2005 until the middle of 2010 the farmers have purchased in total 184.3 thous. tractors; 131.5 thous. of that (71.4%) were used tractors. Import of the second-hand tractors in this period amounted to 23.5 thous. pcs. Majority of the purchases (82.1%) resulted from transactions of domestic trade with the used equipment. Most of the second-hand tractors per unit of AL area (1236 pcs. per 100 000 ha), purchased the farmers, owners of 15–20 ha acreage farms. Number of bought used tractors, accounted per 100 farms, increased with the farm acreage (from 0.27 in farms up to 1.0 ha, until 96.01 pcs. in the farms of acreage 1000 ha AL and more. As the farm acreage increased, increased also the power of purchased tractors. Percentage of the bought second-hand tractors decreased with increasing farm acreage. In group of farm acreage 1–5 ha it amounted to 90.8%, whereas in farms of the acreage 1000 ha AL and more – 28.6%. Generally, the choice of parameters in bought tractors was adequate to the needs of farms. Cases of occurring high power rating in tractors purchased by the farms of acreage below 5 ha AL, could be explained by providing the use of machines to service activities.
PL
W wyniku badań przeprowadzonych na podstawie danych GUS stwierdzono, że od początku 2005 r. do połowy 2010 r. rolnicy zakupili łącznie 184,3 tys. ciągników, w tym 52,8 tys., czyli 28,6% ciągników fabrycznie nowych. Najwięcej ciągników nowych w przeliczeniu na jednostkę powierzchni UR (733 szt.·100 000 ha-1) zakupili rolnicy posiadający gospodarstwa o powierzchni 30–50 ha UR. Liczba zakupionych ciągników nowych w przeliczeniu na 100 gospodarstw rolnych zwiększała się w miarę wzrostu obszaru gospodarstw rolnych (od 0,06 szt. w gospodarstwach do 1 ha do 240,14 szt. w gospodarstwach o areale 1000 i więcej ha UR). W miarę zwiększania obszaru gospodarstw zwiększała się też moc kupowanych ciągników. Stopa odnawiania zasobów parku ciągnikowego (liczba kupowanych w ciągu roku ciągników fabrycznie nowych w przeliczeniu na 1000 ciągników użytkowanych w gospodarstwach rolnych) wyniosła od 1,3 szt. w gospodarstwach do 1 ha do 28,1 szt. w gospodarstwach o obszarze 100–200 ha UR; średnio 6,55 szt. Procentowy udział ciągników fabrycznie nowych w zakupach rośnie w miarę zwiększania powierzchni użytków rolnych w gospodarstwach. W grupie obszarowej do 1–5 ha wynosi on 9,4%, podczas gdy w gospodarstwach mających 1000 i więcej ha UR – 71,4%. Dobór parametrów kupowanych ciągników był na ogół odpowiedni do potrzeb gospodarstw rolnych. Przypadki występowania ciągników o dużej mocy w zakupach gospodarstw o powierzchni poniżej 5 ha UR można wytłumaczyć przeznaczeniem tych maszyn do celów usługowych.
EN
The results of study on the MSO (GUS) data showed that within years 2005–2010 the farmers purchased in total 184.3 thous. tractors, 28.6% (52.8 thous.) the brandnew tractors inclusive. Most of the new tractors per unit of agricultural land (733 pcs. per 100 000 ha AL) were purchased by the farmers – owners of farms of acreage 30–50 ha AL. The number of bought new tractors, as accounted per 100 farms, increased with the acreage of farms (from 0.06 pcs. in farms below 1 ha, up to 240.14 pcs. in farms of acreage 1000 ha AL and more). With enlargement of farm acreage increased also the power of tractors purchased. Renovation rate of the tractor fleet resources (number of brand-new tractors bought within a year, as accounted per 1000 tractors being in the use on farms) ranged from 1.3 pcs. in farms below 1 ha, up to 28.1 pcs. in farms of the acreage 100–200 ha AL; on average – 6.55 pcs. Percentage share of brand-new tractors in purchases grew with increasing area of agricultural land in the farms. It amounted to 9.4% for the farms of acreage group 1–5 ha, whereas for the farms of acreage 1000 ha AL and more – 71.4%. Fitting the parameters of purchased tractors was generally suitable to the needs of farms. Cases of occurring high power tractors in the purchases for farms of acreage below 5 ha AL may be justified by their appropriation for the service purposes.
EN
The appropriate selection of parameters of the genetic algorithm is deciding on the accuracy of steered remotely locations of links. It lets for much more precise determining places of arranging devices.
EN
The aim of this study was to calculate geometrie parameters of octahedron-based polyhedra generated according to the second method of subdivision each equilateral face into smaller triangulär elements. The analysis was generated for 6 derivative polyhedra and on the basis of them the final conclusions were prepared. Some formulas were invented and algorithms were developed using MsExcel program
PL
Celem pracy jest wyznaczenie parametrów geometrycznych wielościanów pochodnych od oktaedru, wygenerowanych na podstawie II sposobu podziału trójkąta równobocznego. Skoncentrowano się na 6 wielościanach pochodnych i na ich podstawie ustalono sposób obliczania analizowanych parametrów geometrycznych.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.