Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 3

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  obiekt kultury
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
EN
Cultural facilities play an important role in urban social life. It is a meeting place between culture and the participants in urban life, understood today as a place for discussion, exchange of ideas. To allow these processes to take place, it is necessary to ensure accessibility in all areas. The aim of this article is to analyse exemplary directions of activities in cultural venues in Barcelona as a city implementing accessibility in the broadest sense, including supporting activities in venues such as theatres and museums, for example. Based on the results of the research, an attempt was made to develop an accessibility model capturing spatial, technological, organisational and communication and information activities. The research involved a literature review and site visits to four cultural venues in Barcelona.
PL
Obiekty kultury pełnią istotną rolę w miejskim życiu społecznym Jest to miejsce spotkania kultury z uczestnikami życia miejskiego, rozumiane współcześnie jako miejsce do dyskusji, wymiany poglądów. Aby te procesy mogły zachodzić niezbędne jest zapewnienie dostępności we wszystkich zakresach. Celem artykułu jest analiza przykładowych kierunków działań w obiektach kultury w Barcelonie jako mieście wdrażającym szeroko rozumianą dostępność, w tym wspierającym działania w obiektach takich jak np. teatry, muzea. Na podstawie wyników badan podjęto próbę wypracowania modelu dostępności ujmującego działania przestrzenne, technologiczne, organizacyjne i komunikacyjno-informacyjne. W badaniach przeprowadzono przegląd literatury oraz zrealizowano wizje lokalne w czterech obiektach kultury w Barcelonie.
2
Content available Muzea Madrytu – gra światła i cienia
PL
W ostatnich kilkudziesięciu latach możemy zaobserwować wzrost roli obiektów i zespołów o funkcjach związanych z kulturą i przejmowaniu przez nią symbolicznych znaczeń, które dotychczas w europejskiej przestrzeni miejskiej pełniły jedynie budowle związane z władzą i religią. W wyniku przemian cywilizacyjnych i procesów globalizacji, w centralnych dzielnicach metropolii europejskich pozostało wiele wartościowych artystycznie obiektów. Z różnych przyczyn nie mogą one dłużej pełnić swych pierwotnych funkcji. Niektóre z nich są wykorzystywane przez rosnące w siłę i znaczenie instytucje związane z kulturą, a projekty adaptacji stają się ważnymi dla rozwoju architektury i sztuki, a zarazem praktyki konserwatorskiej. Współczesna adaptacja zabytkowych budowli do nowych funkcji nie jest procesem łatwym. Najważniejszymi z punktu widzenia konieczności zachowania autentycznej struktury architektonicznej, a także rozróżnienia jej od części współczesnych, wydaje się być zagadnienie formy przebudowywanego obiektu. Jest ono ściśle związane zarówno z aspektami architektoniczno-konserwatorskimi, jak i twórczą postawą współczesnego architekta-artysty, zgodnie z maksymą: Conservatio est continua creatio. Szczególne miejsce w historii architektury ostatnich kilku dekad zajmują muzea – także powstałe w wyniku adaptacji zastanych budowli. Artykuł przedstawia kilka realizacji powstałych w początkach XXI wieku w Madrycie.
EN
During the last decades we could observe a growing role of objects and complexes serving functions related to culture that also takes over symbolic meanings which, previously in the European urban space, were fulfilled solely by edifices associated with authority and religion. As a result of civilisation transformations and globalisation processes, many objects of artistic value have remained in central districts of European metropolises. For various reasons they can no longer serve their previous functions. Some are used by culture-related institutions growing in power and significance, and adaptation projects become important for the development of art and architecture, as well as conservation practice. Contemporary adaptation of historic buildings for new functions is not an easy process. The most important, taking into account the need to preserve the authentic architectonic structure and to distinguish it from modern sections, seems to be the issue of form of the adapted objects. It is closely connected to both architectonic-conservation aspects and the creative attitude of the modern-day architect-artist, according to the maxim: Conservatio est continua creatio. A particular place in the history of architecture of the last several decades has been held by museums – also those created as a result of adaptations of existing buildings. The article presents several realisations created at the beginning of the 21st century in Madrid.
3
Content available Architektura przestrzeni kulturowych
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.