Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 7

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  motorcyclist
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
EN
This study aims to design and develop denim fabrics with enhanced mechanical and impact abrasion resistance performance using different materials, yarn types and fabric constructions. It was aimed to reach the standard impact abrasion resistance requirements of motorcycle protective clothing for Level 1 in high impact areas of the body (zones 1 and 2), such as hip and knee areas. The existence of cotton/Cordura® yarn in warp and T400 polyester yarn in the weft and the use of higher yarn densities increased the performance in tensile strength and impact abrasion resistance, compared to a classical cotton denim fabric. The use of coarser yarns and fabrics with a double weave construction increased impact abrasion resistance compared to single layer cloths. The double and backed cloth samples developed with cotton/Cordura® and Kevlar®/polyester yarns in their construction showed impact abrasion resistance times over 4 s and reached the “EN 13595-2:2002 Level 1 abrasion resistance” standard requirement.
PL
Celem pracy było zaprojektowanie i opracowanie tkanin dżinsowych o zwiększonej wytrzymałości i odporności na ścieranie podczas uderzenia z przeznaczeniem na odzież dla motocyklistów. W tym celu użyto kilku rodzajów przędzy i konstrukcji z tkaniny. Celem było osiągnięcie standardowych wymagań odporności na ścieranie odzieży ochronnej motocyklistów na poziomie 1 w obszarach szczególnie narażonych na urazy takich jak biodra i kolana (strefy 1 i 2). Zastosowanie przędzy o wyższej gęstości zwiększyło wytrzymałość na rozciąganie i odporność na ścieranie w porównaniu do klasycznej tkaniny bawełnianej. Zastosowanie grubszych przędz i tkanin o podwójnej strukturze splotu zwiększyło odporność na ścieranie w porównaniu do wyrobów jednowarstwowych. Podwójne i wzmocnione próbki tkanin dzięki swojej konstrukcji wykazywały odporność na ścieranie podczas uderzenia przez czas dłuższy niż 4 s i osiągnęły wymaganie normy EN 13595-2: 2002.
PL
W artykule przedstawiono analizę bezpieczeństwa niechronionych uczestników ruchu w okresie lat 2010-2015. W artykule porównano ogólną liczbę wypadków na polskich drogach w stosunku do liczby wypadków z udziałem pieszych, rowerzystów, motocyklistów i motorowerzystów. Przedstawiono udział procentowy poszczególnych grup w liczbie wypadków oraz zabitych. Przeprowadzono analizę, głównych przyczyn wypadków. Wśród pieszych najwyższą wypadkowość notowano na przejściach dla pieszych i na skrzyżowaniach, była ona spowodowana nagłym wtargnięciem przed nadjeżdżający pojazd. W przypadku motocyklistów i motorowerzystów wypadki powstawały głównie z powodu niedostosowania prędkości jazdy. Rowerzyści powodowali wypadki głównie z powodu nieustąpienia pierwszeństwa pojazdu. Śmiertelność wypadków wśród pieszych jest najwyższa i wynosi około 12,4 zabitych na 100 wypadków, podczas gdy dla motorowerzystów wskaźnik ten wynosi 2,6.
EN
The article presents an analysis of the safety of unprotected road users in the period 2010-2015. The article compares the total number of accidents on Polish roads in relation to the number of accidents involving pedestrians, cyclists, motorcyclists and moped riders. It shows the percentage of individual groups in the number of accidents and fatalities. The analysis, the main causes of accidents. Among the highest pedestrian accident reported at crosswalks and intersections, it was caused by the sudden intrusion in front of an oncoming vehicle. In the case of motorcyclists and moped accidents they arose mainly because of the inadequacy speed. Cyclists cause accidents mainly, when they continue a ride and not have priority vehicle. The mortality rate of accidents among pedestrians is highest and amounts to about 12.4 killed per 100 accidents, while for mopeds, this ratio is 2.6.
PL
Ruch drogowy, w którym realizowane są również zdania transportowe jest domeną wysokiego ryzyka, który niesie ze sobą nie tylko skutki w postaci strat materialnych, ale również możliwe obrażenia uczestników zdarzenia. W szczególności zdarzenia drogowe z udziałem motocykli skutkują zazwyczaj poważnymi obrażeniami kierujących tymi pojazdami oraz pasażerów. Według danych Krajowej Rady Bezpieczeństwa Ruchu Drogowego (KRBRD) ze sprawozdania Stanu bezpieczeństwa ruchu drogowego oraz działań realizowanych w tym zakresie w 2012 r. [2] na terenie kraju zaistniało 37.046 wypadków, w których 61.412 osób odniosło obrażenia ciała o różnym nasileniu ich skutków w tym 3.571 zabitych. Ze wskazanej liczby zabitych 9% ofiar stanowili motocykliści i motorowerzyści. Natomiast wypadków drogowych polegających na zderzeniu bocznym pojazdów będących w ruchu według przywołanego wyżej raportu odnotowano 10.408. Niezgodne z przepisami zachowanie kierujących przyczyniło się do śmierci 2.598 osób, z czego 31% osób zginęło w związku z niedostosowaniem kierującego prędkości do warunków ruchu, 12% w związku z nieprawidłowym wykonaniem min. manewru zmiany pasa ruchu i 11% dotyczy zdarzeń polegających na nieustąpieniu pierwszeństwa przejazdu [2]. Wobec coraz większej dostępności możliwości zakupu motocykli istotnym jest prowadzenie analiz zdarzeń drogowych, których efekty mogłyby być wykorzystywane kształtowaniu świadomości kierujących realizujących zadania transportowe i pozostałych uczestników ruchu.
EN
In the article an example of estimating the speed of vehicles and taken verifications was presented of manoeuvres by drivers in the security context in the road traffic. The analysed problem was presented based on the case study of the road event consisting it in being struck by a motorbike into the side of passenger cars. That kind of events are carrying the higher probability of serious effects in particular concerning the driver two-wheeled. Presented analysis is using the possibility of the simulation of inducing collision of objects among others at applying the computer V-SIM tool. thanks to the proposed procedure analysing the event in spite of for example contrary data given by witnesses or their lack is possible what can be useful in reconstruction of road traffic accidents and the assessment of drivers in the context of violating safety rules in the road traffic. Get results of analyses of this type can be used also for improving the safety road traffic.
EN
This article proposes a method for a comprehensive assessment of the effect of integral motorcycle helmets on physiological and cognitive responses of motorcyclists. To verify the reliability of commonly used tests, we conducted experiments with 5 motorcyclists. We recorded changes in physiological parameters (heart rate, local skin temperature, core temperature, air temperature, relative humidity in the space between the helmet and the surface of the head, and the concentration of O2 and CO2 under the helmet) and in psychological parameters (motorcyclists’ reflexes, fatigue, perceptiveness and mood). We also studied changes in the motorcyclists' subjective sensation of thermal comfort. The results made it possible to identify reliable parameters for assessing the effect of integral helmets on performance, i.e., physiological factors (head skin temperature, internal temperature and concentration of O2 and CO2 under the helmet) and on psychomotor factors (reaction time, attention and vigilance, work performance, concentration and a subjective feeling of mood and fatigue).
PL
Bezpieczeństwo motocykli jest skomplikowanym systemem obejmującym wiele aspektów i czynników. W artykule omówiono najważniejsze zagadnienia związane z poprawą bezpieczeństwa motocyklistów. Opisane są działania podejmowane w systemie ADAS (Advanced Driver Assistance Systems) w zakresie bezpieczeństwa czynnego, biernego, prewencyjnego i powypadkowego, działania systemu CBS (Combined Brake Systems) zapewniającego właściwy rozdział sił hamowania koła przedniego i tylnego, nowoczesne systemy ABS stosowane w motocyklach. Przedstawiono też ważny problem widoczności motocykla, najważniejsze cechy poduszek powietrznych dla motocyklistów, zastosowanie pneumatycznych kurtek oraz specjalnych kasków zawierajacych małą poduszkę powietrzną.
EN
Safety of motorcycles is a complicated system embracing of many aspects and factors. Most important problems connected with improvement of safety of motorcyclists have been discussed in the article. There are described activities undertaken in system ADAS (Advanced Driver Assistance Systems) in range of active, passive, preventive and after accident safety, activity of CBS (Combined Brake Systems) system assuring proper distribution of applied brake forces in the front and back wheel, modern systems ABS applied in the motorcycles. Also important problem of motorcycle visibility, most important features of airbags for motorcyclists, application of airbag jackets and special helmets containing small airbag are presented.
PL
Stalowe bariery energochłonne, instalowane na poboczu dróg i na pasie rozdzielającym jezdnie o przeciwnych kierunkach ruchu w celu niedopuszczenia do zjechania samochodu z drogi, są śmiertelnie niebezpieczne dla motocyklistów. Powołany przez EuroRAP Zespół Oceny Bezpieczeństwa Motocyklistów w Ruchu Drogowym, który określił skalę problemu i sformułował kierunek działań zmierzających do poprawy bezpieczeństwa motocyklistów przede wszystkim przez wprowadzanie poprawek do obecnie obowiązującej normy testowania barier ochronnych i instalowanie barier przyjaznych motocyklistom w miejscach szczególnie dla nich niebezpiecznych. W artykule przedstawiono przykłady barier stosowanych w innych krajach, wyniki testów zderzeniowych oraz symulacji komputerowych.
EN
Steel energy absorbing barriers, installed on the road side and the central reservation separating opposite direction traffic to stop cars from leaving the road, are a deadly dangerous to the motorcyclists. The Team for Evaluating Motorcyclists’ Safety in the Road Traffic appointed by EuroRAP, determined the scale of the problem and formulated the direction of activities aimed to improve the motorcyclists safety, first of all by introducing amendments to the current standards for testing safety barriers and installing barriers friendly to the ,motorcyclists in the spots especially dangerous to them. There are examples presented of the barriers used in other countries, results of the collision tests and computer simulations.
PL
W artykule przedstawiono wyniki badań prowadzonych w celu określenia wpływu środowiska ograniczonej przestrzeni wokół głowy pod kaskiem integralnym, na funkcje fizjologicznie i poznawcze motocyklisty. Określono, iż używanie kasku prowadziło do obniżenia dopuszczalnej normy stężenia tlenu (20%), chwilowego przekroczenia dopuszczalnej normy stężenia ditlenku węgla (3%), co łącznie z panującymi warunkami środowiska cieplnego może wpływać na obniżenie poziomu uwagi motocyklisty.
EN
This paper presents the results of a study the influence of the limited-space environment around the head, appeared during wearing integral helmet, on human physiological and cognitive functions. It was defined that utilizing the helmet conducted to decrease admissible value of oxygen (20%), temporary increase of admissible value of carbon dioxide (3%), that including ambient thermal conditions may influence on decreasing level of motorcyclist attention.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.