W artykule przedstawiono wyniki prac renowacyjnych mostu fortecznego w twierdzy Boyen w Giżycku. Przedstawiono ponadto informacje z rękopisu Józefa Naronowicza-Narońskiego z roku 1659 o mostach fortecznych oraz o wymaganiach jakie spełniać powinien inżynier.
EN
In this work restoration results of the bascule bridge are presented. The bridge is located in the Giżycka Gate of the Boyen Fortress in Giżycko. Additional information from the book by Józef Naronowicz-Naroński concerning bascule bridges are presented. In this paper is also provided the description of the requirements, which had to be fulfilled by the civil engineers in the XVII century.
Most znajduje się na terenie Fortu Bema w Warszawie. Został zbudowany pod koniec XIX w. Jest obiektem trójprzęstowym. Konstrukcję nośną przęsła stanowi pięć stalowych dźwigarów opartych na dwóch rzędach słupowych podpór pośrednich oraz na przyczółkach. Przedstawiono obecny stan techniczny mostu oraz sposób jego rewaloryzacji. Niestety, prowadzone roboty zostały przerwane.
EN
The bridge is on the site of the Bem Fortress in Warsaw. It was built at the end of nineteenth century and embrace three span object. The bearing construction of five steel girders supported on two rows of middle girders and on bridge abutments. The present technical state of the bridge and accepted methods of revalorizations are presented. But unfortunately lead works has been disrupted.