Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 5

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  metro station
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
EN
The overall efficiency of a construction of a deep excavation urban project does not depend only on the duration of the construction but also on its influence on the urban environment and the traffic [9, 10]. These two things depend greatly on the excavation method and the construction stages defined during the design process. This paper describes the construction stages of three metro stations (two stations in Warsaw and one in Paris) and discusses their advantages and disadvantages including among other things its impact on neighbouring infrastructure and the city’s traffic. An important conclusion drawn from this analysis is that the shape of the slabs used can considerably affect the design and the construction stages. For example, a vaulted top slab allows an almost immediate traffic restoration and a vaulted bottom raft allows a much shorter dewatering period.
PL
Ogólna efektywność budowy miejskiej inwestycji głębokiego wykopu nie zależy tylko od czasu trwania budowy, ale także od jej wpływu na środowisko miejskie i ruch drogowy [9, 10]. Te dwie rzeczy zależą w dużej mierze od metody wykopów i etapów budowy określonych w procesie projektowania. W niniejszym opracowaniu opisano etapy budowy trzech stacji metra (dwóch w Warszawie i jednej w Paryżu) oraz omówiono ich zalety i wady, w tym m.in. wpływ na sąsiadującą infrastrukturę i ruch w mieście. Ważnym wnioskiem wynikającym z tej analizy jest to, że kształt zastosowanych płyt może mieć istotny wpływ na projekt i etapy budowy. Na przykład, górna płyta sklepiona pozwala na niemal natychmiastowe przywrócenie ruchu, a dolna płyta sklepiona pozwala na znacznie krótszy okres odwadniania. W rezultacie powstała bardziej globalna dyskusja na temat interakcji konstrukcji z gruntem, gdzie wykorzystywane są sklepione elementy konstrukcyjne. Gdy nacisk gruntu jest wywierany na sklepione górną płytę lub płytę denną, tworzenie się sił obręczowych w betonowych przekrojach poprzecznych pozwala na dodatkowe przenoszenie obciążeń i tym samym oferuje znaczne korzyści i szerokie możliwości projektowe.
PL
Przedstawiono problemy i trudności w realizacji centralnego odcinka II linii metra w Warszawie. Omówiono wybrane przykłady: przejście tuneli II linii drążonych tarczą zmechanizowaną pod I linia metra, budowę dwóch najgłębszych stacji „Nowy Świat – Uniwersytet” i „Centrum Nauki Kopernik” oraz wykonanie tuneli szlakowych. W podsumowaniu opisano zdobyte doświadczenia techniczne.
EN
The article discusses problems and difficulties encountered during the construction of the central section of the II metro line in Warsaw. The selected examples are: the passage of tunnels of the 2nd metro line executed by means of EPB TBM under the 1st metro line, construction of two deepest stations "Nowy Świat – Uniwersytet" and "Centrum Nauki Kopernik" and construction of running tunnels. The summary describes the technical experience gained on this demanding project.
EN
This paper presents the issues related to the functioning of underground metro stations as important components of urban public space. The problems of definition and design of contemporary public spaces are discussed based on the literature review. Next, the analysis of selected metro stations outlines planning and architectural practices that can contribute towards developing new quality of urban space allowing for the coexistence of various activities. The analysis reveals that the construction of metro network can stimulate the development of new attractive places with diverse functionality, both above and under the ground level. Public space inside and in the surroundings of contemporary metro stations increasingly attracts users, not only due to journey plans, but also due to the leisure opportunities.
4
Content available remote Aktywna energetycznie stacja metra QASR AL HOKM w centrum Rijadu
PL
Wizja Rijadu jako miasta zrównoważonego i efektywnego ekologicznie nie może się obejść bez odpowiedniego systemu transportu publicznego.[...] Pierwszą naziemną stacją przesiadkową będzie 6-poziomowy obiekt projektu Zaha Hadid Architects, obsługujący dzielnicę finansową King Abdullah Financial District (KAFD) 2. Znajdzie się na przecięciu dwóch linii i będzie połączona z automatyczną koleją jednoszynową Sky-train Monorail, zasilaną energią słoneczną, podobnie jak w Dubaju. 3. Stacja Qasr Al Hokm to odważny innowacyjny projekt biura Snohetta. Określana jest mianem ikony Rijadu - to podziemna oaza - genius loci wpisany w zrównoważony rozwój miasta...
EN
Riyadh, formerly a small tribal village, is now one of the fastest growing cosmopolitan cities in the Middle East. By 2019 the city will have completed one of the world’s largest transportation projects of public transport network, with 6 metro lines with a total length of 176.4 km and a network of high-speed buses traveling on the dedicated bus lanes on highways.
5
Content available remote Nowa stacja metra w dzielnicy finansowej w Rijadzie, Arabia Saudyjska
PL
Największa stacja metra na Półwyspie Arabskim powstanie w Rijadzie, stolicy Arabii Saudyjskiej. W maju 2013 rozstrzygnięto konkurs, którego zwycięzcą jest Zaha Hadid Architects i to według jego projektu zostanie zrealizowana. Stacja metra, która będzie obsługiwać prestiżową dzielnicę finansową king Abdullah Financial District (KAFD), zaprojektowaną przez Henning Larsen Architects i nowojorskie biuro FXFOWLE. Zaprojektowana przez Zaha Hadid Architects stacja metra będzie składać się z sześciu poziomów, z których dwa podziemne przeznaczone są na parkingi. Na pozostałych kondygnacjach oraz poziomach pośrednich zaprojektowano strefy handlu i usług oraz galerie sztuki połączone ze sobą za pomocą ruchomych schodów i wind. Konfiguracja przestrzeni wewnętrznej została skorelowana z przemieszczaniem się pasażerów oraz powiązana z ciągami pieszymi przewidywanymi w planie zagospodarowania przestrzennego KAFD. Sekwencje codziennego ruchu na stacji zostały przełożone na język geometrii. W rezultacie otrzymano modele cyfrowe architektonicznego „opakowania” będące jednocześnie modelami strukturalnymi dostosowanymi zarówno do funkcji obiektu jak i do klimatu oraz kultury Półwyspu Arabskiego. Budynek stacji, inspirowany tradycyjnymi przesłonami mashrabya i jednocześnie przywołujący na myśl kształt pustynnych wydm może być zrozumiały przez mieszkańców Rijadu i akceptowany kulturowo.
EN
The largest underground station in the Arabian Peninsula will be built in Riyadh, the capital of Saudi Arabia. In May 2013, the competition was resolved and the winner, Zaha Hadid Architects was asked to make the project of a metro station which will handle the prestigious King Abdullah Financial District, (KAFD), designed by Henning Larsen Architects and New York office FXFOWLE. Designed by Zaha Hadid Architects, the metro station will consist of six levels, two of which are designed for underground car parks. On the other floors and at the intermediate levels there will be commercial areas as well as art galleries linked together by escalators and elevators. The configuration of the internal space is correlated with the movement of passengers and pedestrians paths designed in the KAFD master plan. The sequences of daily traffic at the station have been translated into the language of geometry. The result is a digital architectural models package which are also structural models adapted both to the object function and the climate as well as culture of the Arabian Peninsula. The station building inspired by traditional shutters mashrabya will bear a resemblance to the form of sand dunes in the desert, and thus they can be understood by the people of Riyadh and culturally accepted by them.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.