Fair trade is a trading partnership that seeks greater equity in international trade by offering better trading conditions to producers and workers in developing countries. The higher final prices of the products should result from the floor price at the first stage of the value chain; however, the final price is also strongly influenced by the value added at the next stages. The objective of this study is to highlight the price escalation observed at the later stages of the supply chain, which does not appear to be aligned with the principles of fair trade. This is a comparative analysis of the value added at different stages of the supply chain. It compares the potential hypothetical market price of several fair trade goods with the actual price, which increases in value at successive stages of the supply chain. The data was collected from publications within the agri-food sector for coffee, bananas and cocoa. It is argued that in order to achieve a more competitive price, it would be necessary for other actors in the supply chain to become more involved rather than just consumers. This can be accomplished without a reduction in profits, which will remain at the same level as those generated by non-fair trade products. Furthermore, it will contribute to an increase in fair trade product sales. Finally, the research also suggests some measures to increase the engagement of non-producers in the creation of socially responsible businesses.
PL
Sprawiedliwy handel to partnerstwo handlowe, które dąży do większej równości w handlu międzynarodowym poprzez oferowanie lepszych warunków handlowych producentom i pracownikom w krajach rozwijających się. Wyższe ceny końcowe produktów powinny wynikać z ceny minimalnej na pierwszym etapie łańcucha wartości, jednak na cenę końcową duży wpływ ma również wartość dodana na kolejnych etapach. Celem niniejszego badania jest zwrócenie uwagi na eskalację cen obserwowaną na późniejszych etapach łańcucha dostaw, która nie wydaje się być zgodna z zasadami sprawiedliwego handlu. To jest analiza porównawcza wartości dodanej na różnych etapach łańcucha dostaw. Porównuje potencjalną, hipotetyczną cenę rynkową kilku towarów sprawiedliwego handlu z rzeczywistą ceną, która wzrasta na kolejnych etapach łańcucha wartości dostaw. Dane zostały zebrane z publikacji w sektorze rolno-spożywczym dla kawy, bananów i kakao. Argumentuje się, że aby osiągnąć bardziej konkurencyjną cenę, konieczne byłoby większe zaangażowanie innych podmiotów w łańcuchu dostaw, a nie tylko konsumentów. Można to osiągnąć bez zmniejszenia zysków, które pozostaną na tym samym poziomie, co te generowane przez pozostałe produkty. Ponadto przyczyni się to do wzrostu sprzedaży produktów sprawiedliwego handlu. Wreszcie, badania sugerują również pewne środki mające na celu zwiększenie zaangażowania nieproducentów w tworzenie społecznie odpowiedzialnych przedsiębiorstw.
Dera is one of the potential districts in teff production. Nonetheless, there are some restraints and prospects in teff commercialization still unaccustomed. This study initiates to examine the teff market chain in the Dera district. It concentrates to synthesize the behavior, transparency, and effectiveness of teff market expending data from different sources. It involved teff producers, wholesalers, retailers, rural assemblers, cooperatives, urban assemblers and processors. The data investigation engaged expressive inferential statics & SCP model. Concerning marketing, the result indicates that producers supplied to the market via rural retailers, wholesalers and directly to consumers 57.7% of teff produced in 2017 cropping season. There are eleven marketing channels in transferring 2268 Quintals of teff from farmers to different intermediaries until reaching end buyers. The market structure of teff is weakly oligopolistic, implying that the market is not competitive. The producers' share of margin for the teff market accounts 68.96% associated with a 31.04% total gross margin. The marketing channel with more teff supplied can have a high or low marketing margin depending on the presence of value-adding market agents in the track. It implies that the channel with more teff supplied is not necessarily the channel in which the highest market margin. The marketing agents in the study area incur primary transaction costs like packing, loading and unloading, storage, transportation, communication and other personal costs. Therefore, improved bargaining power, access to accurate market information and infrastructural development are essential for a better performing teff market.
Dla umów o wykonanie robót budowlanych wymagana jest forma pisemna. Jednym z istotnych punktów takiej umowy jest sposób rozliczenia wykonanych prac. Kodeks cywilny definiuje dwa rodzaje rozliczenia: ryczałtowe i kosztorysowe. Każde z nich ma swoje wady i zalety. Różnie też rozłożone jest ryzyko związane z zawarciem umowy o roboty budowlane. W przypadku kontraktu ryczałtowego wyższe ryzyko ponosi wykonawca, niższe – zamawiający. Inwestor może liczyć na to, że niezależnie od ilości niezbędnych do wykonania robót dodatkowych, tj. nie przewidzianych umową, kwota, jaką będzie musiał zapłacić wykonawcy, nie przekroczy planowanej, podanej w umowie. W przypadku rozliczenia kosztorysowego – które nazywane jest także obmiarowym – ryzyko wykonawcy jest dużo mniejsze, niż przy umowie ryczałtowej.
EN
Some contracts, like the one for construction works are legally required to be in written form. One of such important aspects is a detailed settlement of performed works. The Civil Code defines two types of such choice: lump sum remuneration or remuneration by cost estimation. Both options have advantages and disadvantages. In case of a lump sum contract, a higher risk is borne by the contractor and lower by the contractee. The investor can expect that regardless of the amount of additional works, not provided in the contract, the amount that he will have pay to the contractor will not exceed the amount specified in the document. When it comes to remuneration by cost estimation – remeasurement – constructor’s risk is much lower than in case of a lump sum contract.
Branża HVAC stale się rozwija. Tylko się cieszyć. Motorem rozwoju są nie tylko duże inwestycje, ale i stale rosnący rynek klientów indywidualnych, realizujących budownictwo jednorodzinne. Pompy ciepła, solary, klimatyzacja, wentylacja. Wszystkie te rozwiązania mają swoją konkretną cenę i to nie małą.
This contribution clarifies basic principles of profit margin in supply chain theory, defines the term supply chain, deals with the issue of double margin and determines quantitative characteristics of serial, parallel and mixed supply chain model of multiply margin.
6
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Prawidłowo prowadzona polityka marż jest jednym z najważniejszych narzędzi kształtowania wyniku finansowego. Ich wysokość powinna być monitorowana jako proces, również pomiędzy podmiotami powiązanymi w ramach łańcucha wartości, zaś każdyelement tego łańcucha powinien generować oczekiwany poziom zysków. W przypadku podmiotów powiązanych to jednostka dominująca powinna realizować maksymalną marżę z punktu widzenia grupy kapitałowej, z uwzględnieniem ewentualnego zastosowania cen transferowych zaś interes spółek powinien skupiać się na optymalizacji kosztów w ramach procesu. Artykuł podejmuje próbę przybliżenia czytelnikowi ścieżki migrowania marż w celu optymalizacji marż w łańcuchu wartości jakim jest „kopalnia-koksownia-rynek”.
EN
The properly conducted policy of margins is one of the most important tools of financial effect formation. Their amount should be monitored as a process, also between subjects combined in the chain value, and every element of this chain should generate the expected level of profits. In the case of combined subjects, the dominating entity should realize the maximum margin from the viewpoint of the capital group, taking into account the possible application of transfer prices. The interest of the companies should focus on the optimization of costs in this process. The article attempts to bring nearer to the reader the paths of margin migration aiming at margin optimization in the value chain of “mine-coking plant-market.
7
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
W 1989 roku Polska podjęła wysiłek zmiany systemu gospodarczego. W miejsce systemu scentralizowanego, nakazowo-rozdzielczego pojawiła się gospodarka kapitalistyczna, zwana również rynkową czy też parametryczną. Nowe warunki działania zlikwidowały "bezpieczeństwo" na wszystkich szczeblach gospodarki. W miejsce tego pojęcia pojawiły się "ryzyko" i "konkurencja". W chwili obecnej Polska - w tym polski system bankowy - są w przededniu wejścia do Unii. Powstaje pytanie, jak polskie banki są przygotowane do konkurencji z bankami zagranicznymi. Po dacie akcesji - tj. po 1 maja 2004 roku - rodzimy rynek usług finansowych stanie się łatwo dostępny dla banków z, krajów Unii Europejskiej. W opracowaniu autor próbuje prześledzić, jakie mogą być skutki tego otwarcia. Analiza zostanie dokonana poprzez pryzmat marży odsetkowej.
EN
In 1989 Poland started substantial effort to change economic system. Instead of the centralised one there appeared capitalist economy called market economy. New conditions of acting have liquidated "security" on every level of the national economy. In contrast it was up to 1989 in Poland appeared terms such as "risk" and "competition". At this moment Poland -and obviously the Polish Banking System- are just before joining the UE. Here arises a question: "Polish banks, how are they prepared to compete with the foreign banks?". After the date of accession -it means after 2004, the 1st May- the Polish Financial Market will be easily accessible for banks from the abroad. The Author of the paper is trying to follow possible results of that opening. Analysis focuses on the impact of the joining on interest margin in Polish banks.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.