Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 3

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  mapy kognitywne
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
W pracy przedstawiono pewne podejście do analizy pracy systemów słabostrukturalnych, wykorzystujące mapę kognitywną do opisu wzajemnych relacji pomiędzy kluczowymi czynnikami. Niepewność związana z nieznajomością dokładnej struktury obiektu oraz z niedokładnością odczytu symptomów została zminimalizowana dzięki zastosowaniu wnioskowania rozmytego. Przedstawiono analizę symulacyjną dynamicznego monitorowania diagnostycznego przykładowego systemu.
EN
In the paper, certain approach to the analysis of work of low-structural systems, using cognitive map to describe relations between crucial factors, is presented. Uncertainty, connected with a shortage of the knowledge on the system's structure and imprecise reading the symptoms, has been minimized thank to use fuzzy concluding. The simulation analysis of diagnostic monitoring hypothetical system is also included.
2
Content available remote Blind-enT : an approach to support orientation and navigation for blind people
EN
The claim is that blind persons can perceive objects like door, pillar, ditch, elevator, passage, room, hall, building, street, etc., having only mobile cellular phones. The primary goal of all positioning systems is to determine the user’s position as precisely as possible, whereas the main purpose of our project is to provide a blind person with the ability to locate an object and then to perceive it by getting to know its attributes. This permits area familiarization and route planning. Object position may be one of the attributes. Once a blind person identifies an object (by being close to it), she/he can get to know her/his position from the object attributes. It is interesting that the position is not so important also for sighted persons; the position is usually relative and can be derived from perceiving orientation points (e.g., interesting objects) that have already been remembered. The crucial assumption of our project is that objects can be located (identified) using IrDA connectivity. This means that in order to be located an object must have an infrared transceiver (standard IrDA controller) that transmits data (to a mobile) containing the object’s identifier and the azimuth of the infrared message beam and, if it is necessary the current values of some of its attributes. Given the object’s identifier the complete object description can be downloaded from a local or global repository via Bluetooth, or/and GPRS connectivity of a mobile. It is important to note that, unlike Talking Signs, the description is not in a voice format. It is expressed in terms of generic attributes and types so that it can be processed automatically. Only the result of such processing is delivered to a blind user as voice.
PL
Osoba niewidoma może postrzegać obiekty, takie jak drzwi, słupy, windę, przejście, pokój, budynek, ulicę, itd. dysponując jedynie telefonem komórkowym w swojej ręce. Najważniejszym zadaniem systemu pozycyjnego jest określenie położenia użytkownika z największą możliwą precyzją, podczas gdy głównym celem naszego projektu jest zapewnienie osobie niewidomej zdolności do zlokalizowania obiektu, a następnie poznania go poprzez wartości jego atrybutów. Pozwala to na zapoznanie się z otoczeniem i planowanie trasy. Pozycja obiektu może być jednym z jej atrybutów. W momencie, gdy osoba niewidoma zidentyfikuje obiekt (przez zbliżenie się do niego), wówczas będzie w stanie poznać swoją pozycję poprzez wartość odpowiedniego atrybutu. Interesującym faktem jest to, że pozycja nie jest tak istotna również dla osób widzących, gdyż jest ona najczęściej względna; może być określona na podstawie odniesienia do punków orientacyjnych (interesujących miejsc), których położenie jest już znane. Podstawowym założeniem naszego projektu jest to, że obiekty mogą być lokalizowane (identyfikowane) przy użyciu technologii IrDA. Oznacza to, że, aby obiekt mógł być zlokalizowany musi posiadać nadajnik podczerwieni, który będzie transmitował identyfikator obiektu, azymut wiązki podczerwieni i, jeśli to będzie konieczne, aktualne wartości atrybutów dynamicznych, zmieniających się w czasie. Znając identyfikator obiektu, użytkownik będzie w stanie pobrać kompletny opis obiektu z lokalnego lub globalnego repozytorium. Należy zaznaczyć, że w przeciwieństwie do systemu Talking Signs [1], opis nie jest w formacie dźwiękowym. Jest wyrażony w języku, na który składają się definicje typów, atrybutów i obiektów. Takie podejście czyni możliwym i łatwym automatycznie analizowane opisów danych obiektów. Jedynie rezultat ich przetwarzania jest przekazywany osobie niewidomej w postaci głosu.
3
Content available remote Blind-enT : Making Objects Visible for Blind People
EN
The claim is that blind persons can perceive objects like door, pillar, ditch, elevator, passage, room, hali, building, Street, etc,, haying only mobile cellular phones. The primary goal of all positioning systems is to determine the user's position as precisely as possible, whereas the main purpose of our project is to provide a blind person with the ability to locate an object and then to perceive it by getting to know its attributes. This permits area familiarization and route planning. Object position may be one of the attributes. Once a blind person identifies an object (by being close to it), she/he can get to know her/his position from the object attributes. It is interesting that the position is not so important also for sighted persons; the position is usually relative and can be derived from perceiving orientation points (e.g., interesting objects) that have already been remembered. The crucial assumption of our project is that objects can be located (identified) using IrDA connectivity. This means that in order to be located an object must have an infrared transceiver (standard IrDA controller) that transmits data (to a mobile) containing the object's identifier and the azimuth of the infrared message beam and, if it is necessary the current values of some of its attributes. Given the object's identifier the complete object description can be downloaded from a local or global repository via Bluetooth, or/and GPRS connectivity of a mobile. It is important to notę that, unlike Talking Signs, the description is not in a voice format. It is expressed in terms of generic attributes and types so that it can be processed automatically. Only the result of such processing is delivered to a blind user as voice.
PL
Osoba niewidoma może postrzegać obiekty takie jak drzwi, słupy, windę, przejście, pokój, budynek, ulicę, itd. dysponując jedynie telefonem komórkowym w swojej ręce. Najważniejszym zadaniem systemu pozycyjnego jest określenie położenia użytkownika z największą możliwą precyzją, podczas, gdy głównym celem naszego projektu jest zapewnienie osobie niewidomej zdolności do zlokalizowania obiektu, a następnie poznania go poprzez wartości jego atrybutów. Pozwala to na zapoznanie się z otoczeniem i planowanie trasy. Pozycja obiektu może być jednym z jej atrybutów. W momencie, gdy osoba niewidoma zidentyfikuje obiekt (przez zbliżenie się do niego), wówczas będzie w stanie poznać swoją pozycję poprzez wartość odpowiedniego atrybutu. Interesującym faktem jest to, że pozycja nie jest tak istotna również dla osób widzących, gdyż jest ona najczęściej względna; może być określona na podstawie odniesienia do punków orientacyjnych (interesujących miejsc), których położenie jest już znane. Podstawowym założeniem naszego projektu jest to, że obiekty mogą być lokalizowane (identyfikowane) przy użyciu technologii IrDA. Oznacza to, że, aby obiekt mógł być zlokalizowany musi posiadać nadajnik podczerwieni, który transmitował będzie identyfikator obiektu, azymut wiązki podczerwieni i, jeśli to będzie konieczne, aktualne wartości atrybutów dynamicznych, zmieniających się w czasie. Znając identyfikator obiektu użytkownik będzie w stanie pobrać kompletny opis obiektu z lokalnego lub globalnego repozytorium. Należy zaznaczyć, że w przeciwieństwie do systemu Talking Signs [1], opis nie jest w formacie dźwiękowym. Jest wyrażony w języku, na który składają się definicje typów, atrybutów i obiektów. Takie podejście czyni możliwym i łatwym automatyczne analizowane opisów danych obiektów. Wyłącznie rezultat ich przetwarzania jest przekazywany osobie niewidomej w postaci głosu.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.