Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 9

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  majolika
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
1
Content available remote Majolika wczoraj i dziś
PL
W szkicu omówiono pokrótce historię fliz ściennych i podłogowych, zaczynając od czasów starożytnych (Elam, Babilonia, Chiny, Rzym itp.), a kończąc na szesnastowiecznej Antwerpii, w której poczęli się wówczas osiedlać włoscy rzemieślnicy wyspecjalizowani w wytwarzaniu majoliki. Podkreślono również znaczenie tradycji arabskich, kluczowych dla rozwoju ceramiki europejskiej.
EN
The paper discusses briefly the history of wall and floor tiles from their very beginning (various objects from e.g. the Elam civilisation, Babylon, China, Rome etc.) till the 16th century Antwerp, where the Italian craftsmen specialising in the art of majolica settled at that time. Special emphasis has been put on the Arabic heritage, most inspirational for the European ceramic tradition.
3
Content available remote Irene Kowaliska - polska artystka tworząca we Włoszech
PL
Wybitna ceramiczka polskiego pochodzenia, która swoją twórczością z lat 30. XX w. wniosła nową jakość do tradycyjnego rzemiosła ceramicznego Vietri sul Mare – miasta o niemal 1000-letniej tradycji produkcji majoliki – zapoczątkowując niepowtarzalny styl Naif Vietrese. W latach 40. XX w. Irene Kowaliska zajęła się malarstwem na tkaninie. Jej twórczość znalazła wielu kontynuatorów, a jej charakterystyczny styl widoczny jest i we współczesnej ceramice regionu Salerno.
4
Content available remote Majolikowa solniczka z Urbino
PL
Manufakturę majoliki w Nieborowie założył książę Michał Piotr Radziwiłł w 1881 r. Jej dyrektorem został Stanisław Thiele, który wcześniej pracował w Nevers we Francji oraz w Ćmielowie. Styl wyrobów z Nieborowa znakomicie wpisuje się w obowiązujące ówcześnie w Europie tendencje – to ceramika eklektyczna, o formach zbliżonych do wyrobów francuskich czy włoskich. Na temat stylu majoliki rozgorzała jednak gwałtowna dyskusja na łamach prasy warszawskiej. Krytykowano ich „staroniemieckie” formy i „krzykliwe dekoracje”, wzywano do stworzenia polskiej odmiany majoliki w oparciu o wzory polskiego garncarstwa. Dziś zaliczamy majolikę z Nieborowa do najciekawszych zjawisk w ceramice europejskiej tego czasu.
EN
The maiolica manufactory in Nieborów was established by prince Michał Piotr Radziwiłł in 1881. Its director was Stanisław Thiele, who had worked in Nevers, France and in Ćmielów. Maiolica from Nieborów reflects the style popular in Europe at that time. It is eclectical, has the forms similar to French or Italian wares. Warsaw journals got involved in heated debates about the style of Nieborów maiolicas. They were criticised for their „Old German” forms and „garish decoration”, it was suggested that inspiration should be drawn from Polish folk pottery. Today, however, the maiolica from Nieborów is seen as one of the most interesting examples of European historicist pottery.
6
Content available remote Ceramiczny magnetyzm Kadyn
7
Content available remote Majolika z Nieborowa
8
Content available remote Manufaktura artystycznej majoliki.
9
Content available remote Kadyny. Wilhelmińska fabryka terakoty i majoliki 1903/4-1945.
EN
During the turn of the years 1903/1904 Wilhelm II established the "Royal Workshop of Majolica and Terracotta" at Cadinen, on the Vistula Bay. The factory employed such artists as Ludwig Menzel, Heinrich Splith, Gerhard Jenensch, Wilhelm Haverkamp, Berthold Karl Felderhof, Ernst Westphal, Adolph Amberg and August Vogel, Paul Heydel, and Karl Seeber. Until the out break of the First World War, the factory produced terracotta and majolica wares of these thematic cathegories: 1. statues, vessels, plaques and trinkets associated with the Imperial family 2. vessels, statues and architectural detail in historic stilistics and 3. decorative plaques, statues and vessels adorned with secession style motives. During tha late 1920's Wilhelm Dietrich, the factory director, brought into production a Cadinen style of animal motives and chocholate brown stoneware vessels of the Bottger type as well as creating a uniques decorative style. Vessels with so-called tracery ornamentation became popular. These wares were additionally characterised by a palette of colours consisting of cobalt blue and a warm and deep shade of brown, known as Cadinen red, as well as gilding which accented the decorative motives. The factory ceased to exist after 1945.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.