Polska po odzyskaniu niepodległości w 1918 roku podjęła szereg wewnętrznych reform gospodarczych, w tym reformę rolnictwa. Przeprowadzono parcelację dużych gospodarstw i majątków ziemskich, w efekcie czego uzyskiwana ziemia przekazywana była małorolnym i bezrolnym gospodarzom. Początkowo parcelacja miała charakter przymusowy. Od 1925 roku przyjęto zasadę parcelacji dobrowolnej przeprowadzanej przez samych zainteresowanych właścicieli majątków ziemskich. Nazwano ją parcelacją prywatną.
EN
After regaining its independence in 1918 Poland undertook a number of economic reforms, including agricultural reform. Parceling out of big farms and estates was undertaken, in effect of which the regained land was given to farmers with little or no land. At the beginning the parceling out of land was obligatory. Starting from 1925 however a rule of voluntary parceling out of land was introduced, which was carried out by the estate owners themselves. This form of parceling out was called private parceling out of land.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.