Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 5

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  legal definition
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Po analizie aktów prawa różnych państw i umów międzynarodowych autor dochodzi do wniosku, że aktualny stan regulacji ochrony prawnej miejsc pamięci jak i praktyki nie jest zadawalający. Na poziomie krajowym poza nielicznymi wyjątkami ochronę miejsc trzeba „wyinterpretowywać” z przepisów ogólnych ochrony zabytków. Podstawowy natomiast dokument powszechnego prawa międzynarodowego, Konwencja z 1972 roku, daje wprawdzie podstawę do wpisu takich miejsc na Listę Światowego Dziedzictwa, ale w praktyce jej stosowania Komitet Dziedzictwa ograniczył możliwość ich dokonywania. W przypadku miejsc zagłady ograniczenie to poprzez wprowadzenie kryterium „symbolicznej reprezentacji” takich miejsc nosi cechy działania bez podstawy prawnej i narusza art. 1 konwencji. W konsekwencji, dalszym skutkiem tej decyzji jest wyhamowanie procesu rozwoju ochrony prawnej miejsc pamięci.
EN
As a result of analyse of chosen national and international legal acts author came to conclusion that no definition specifying places of memory as objects of legal protection had yet been adopted in these regulations. However this in no way means that places of memory remain completely outside legal area, although they are covered by the legal system of heritage protection merely within the framework of general definition of heritage. In particular, author argues that places of memory can be protected under 1972 UNESCO World Heritage Convention as definition of heritage (art. 1) encompasses „historical value” criterion in relation to all elements of this heritage, namely to monuments, groups of buildings and sites. Such thesis is strongly supported by practical application of criterion VI of Operational Guidelines by World Heritage Committee. Almost all monuments and sites inscribed on the World Heritage List under this criterion are to maintain memory of important events, beliefs, ideas etc. Intangible component was therefore a basis of these inscriptions although presence of material component as “a witness” was also important. It is however specially interesting to note that the Auschwitz Birkenau German Nazi Concentration Camp (1940-1945) was inscribed as the only one symbol of Holocaust what was underlined by the condition that no other such monuments would be inscribed in the future. It seems clear that by this fact the new principle of „symbolic representation” was adopted by Committee. The problem is that such principle has no legal basis, in particular it cannot be found in the 1972 Convention and for this reason decision establishing it is not binding for future inscriptions.
PL
Celem niniejszego artykułu jest przybliżenie określenia terminu „protokoły badań i sprawdzeń” w rozumieniu art. 57 ust. 1 pkt 4 Prawa budowlanego. W artykule omówiono, kto powinien owe badania i sprawdzenia przeprowadzić oraz określono ich zakres przedmiotowy. Czynności polegające na przeprowadzeniu badań i sprawdzeń są oparte na zasadzie pisemności, a podstawową formę ich udokumentowania stanowią protokoły.
EN
The purpose of this article is to bring closer the term "test and examination protocols" within the meaning of art. 57 par. 1 point 4 of the Construction Law. The article discusses who should conduct these tests and checks and determine their subject scope. The activities consisting in carrying out research and checking are based on the principle of writing, and the basic form of their documenting are the protocols.
PL
Autor przeanalizował wybrane akty krajowe i międzynarodowe i doszedł do wniosku, że w przepisach tych nie przyjęto jeszcze definicji miejsca pamięci jako przedmiotu ochrony prawnej. Nie oznacza to jednak, że miejsca pamięci pozostają całkowicie poza obszarem prawnym, chociaż są objęte prawnym systemem ochrony dziedzictwa jedynie w ramach ogólnej definicji dziedzictwa. W szczególności, aby kwalifikować się jako zabytki, miejsca te muszą spełniać standardowe kryteria "wartości historycznej lub szczególnego znaczenia". Tylko w niektórych systemach prawnych przepisy ogólne są uzupełniane o specjalne przepisy wskazujące ochronę prawną tych miejsc, określając ich typ lub wyznaczając konkretne obiekty. Jako przykład pierwszego podejścia można podać angielskie prawo, w którym pola bitew są wymieniane w specjalnym rejestrze historycznych bitew Anglii. Takie rozwiązanie zastosowano na przykład w Niemczech i Polsce. W prawie niemieckim można odnieść się np. do krajowego prawa Saksonii, które określa jako obiekty chronione synagogi w Dreźnie i Görlitz, miejsca dawnych synagog w Chemnitz i Lipsku oraz dawne obozy koncentracyjne. Polska ustawa o ochronie byłych nazistowskich obozów zagłady wymienia osiem takich obozów. W podsumowaniu autor określa potrzebę opracowania legalnych definicji miejsc pamięci, które mogłyby być oparte na istniejącej doktrynie wskazującej, że takie miejsca są swoistymi kombinacjami namacalnych i niematerialnych elementów, które razem są ważne nie tylko dla konkretnych społeczności, ale często mają wiele szersze znaczenie dla ludzkości, a zatem są częścią światowego dziedzictwa kulturowego. Taka definicja mogłaby zostać włączona do konwencji UNESCO z 1972 r. lub na wcześniejszych etapach tworzenia jej wytycznych.
EN
Author has analysed chosen national and international acts and came to conclusion that no definition specifying places of memory as objects of legal protection had yet been adopted in these regulations. However this in no way means that places of memory remain completely outside legal area, although they are covered by the legal system of heritage protection merely within the framework of general definition of heritage. In particular, to be qualified as monuments these places have to meet standard criteria of “historical value or significance”. Only under some legal systems such general provisions are supplemented by special laws that define legal protection of these places either by specifying their type or by indicating specific objects. As an example of the first approach English Law can be given, where battlefields are subject to listing in the special Historic England’s Register of Historic Battlefields. The latter solution has been applied, for example, in Germany and Poland. In German law, one can refer to, eg., law of the land of Saxony, which designates as protected objects the synagogues in Dresden and Gorlitz, the sites of the old synagogues in Chemnitz and Leipzig, and former concentration camps. The Polish Act on the Protection of the Former Nazi Extermination Camps expressly mentions eight such camps. In the conclusion author sees the need of elaboration of legal definition of places of memory which could be based on the existing doctrine indicating that such places are peculiar combinations of tangible and intangible elements that together are important not only for specific communities but often have much broader significance and concern for all humanity, and therefore are part of the world’s cultural heritage. Such definition could be incorporated to the 1972 UNESCO Convention or at earlier stage to the Operational Guidelines connected with this act.
PL
Artykuł jest poświęcony analizie definicji zawartych w Ustawie z 28 marca 2003 r. o transporcie kolejowym, dotyczących sieci kolejowej i jej elementów. Ustawa o transporcie kolejowym w słowniczku zawartym w art. 4 definiuje wiele zasadniczych pojęć, wykorzystanych w jej merytorycznych przepisach. Ten akt uległ widocznej w naszym systemie prawnym tendencji umieszczania szczegółowych, technicznych regulacji na poziomie ustawowym, czego dowodem jest zawarcie w jego treści nawet szerokości rozstawu szyn kolei normalnotorowej. W artykule pokazano związki pomiędzy najistotniejszymi określeniami zdefiniowanymi w Ustawie.
PL
Referat stanowi próbę odpowiedzi na kilka pytań dotyczących celowości oraz sposobu definiowania pojęcia "sytuacji kryzysowej". Wszystkie postawione w pracy pytania oraz odpowiedzi poparte są rozważaniami w kontekście orzeczenia Trybunału Konstytucyjnego z dnia 21.04.2009 r.1 Na podstawie tego wyroku z dniem 01.05.2010 r. art. 3 ustawy o zarządzaniu kryzysowym, uznany jako niezgodny z art. 2 Konstytucji RP, miał utracić moc. Ustawodawca jednak z dniem 19.09.2009 r. zmienił art. 3 ustawy o zarządzaniu kryzysowym w związku z czym nastąpiło wykonanie wyroku TK, którego celem było wyeliminowanie z obrotu prawnego definicji niekonstytucyjnej. W pracy następuje próba odpowiedzi na pytanie, czy "sytuacja kryzysowa" jest na tyle pojęciem niedookreślonym, że wymaga skonkretyzowania zakresu znaczeniowego w formie definicji legalnej. W opracowaniu prowadzone są rozważania na temat, jakie argumenty przemawiają za celowością i sposobem występowania definicji "sytuacji kryzysowej" w obrocie prawnym oraz w jakim zakresie zmieniono niekonstytucyjną definicję "sytuacji kryzysowej"
EN
The paper is an attempt to answer a few questions concerning the need and also the manner of specifying the notion of "crisis situation". All the questions posed in the paper and the answers given are backed up with deliberations in the context of the Stating of the Constitutional Tribunal of 21 April 2009. Under the ruling, Article 3 of the Act on crisis management was found to be against Article 2 of the Constitution of the Republic of Poland. The article was supposed to stop being legally binding on May 1, 2010. The legislator, however, on 19 September 2009 changed Article 3 of the Act on crisis management. The purpose of the Tribunal’s ruling was to eliminate an unconstitutional definition from legal transactions. The paper makes an attempt to answer a question whether "crisis situation" requires specification of its semantic scope in the form of a legal definition. There is also a question what arguments are in favour of the need and the manner of the appearance of the definition of "crisis situation" in legal transactions and to what extent the unconstitutional definition of "crisis situation" was changed.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.