Each new development in civilization generates new spatial ‘forms’ directly or indirectly resulting from the state of scientific development, the economy and continuously evolving “work tools”. Changes in the environment not only directly affect the sphere of so-called “social relations” but also lead to transformations in the sphere of culture as they create new models and paradigms. At the same time, what used to be regarded as unaesthetic, or incompatible with traditionally accepted standards of “good taste” or beauty, becomes the subject of new aesthetic inspiration, often altering the entire context of the surrounding environment, and at the same time creating a new aesthetic quality.
PL
Rozwój cywilizacji generuje każdorazowo nowe formy przestrzenne wprost lub pośrednio wynikające ze stanu rozwoju nauki, gospodarki i stale ewoluujących „narzędzi pracy”. Zmiany w „przestrzeni cywilizacyjnej”, poza zmianami wprost dotyczącymi tego, co zwykło się nazywać stosunkami społecznymi, prowadzą w efekcie do zmian w sferze kultury, generując nowe wzorce i paradygmaty, a to co dotychczas uznawano za nieestetyczne lub niezgodne z tradycyjnym poczuciem „dobrego smaku” czy piękna staje się przedmiotem nowych inspiracji estetycznych, zmieniając nierzadko kontekst otoczenia: równocześnie tworząc nową jakość w jej estetycznym odbiorze.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.