Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 7

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  land surveying
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Mapa zasadnicza jako podstawowy element Państwowego Zasobu Geodezyjnego i Kartograficznego funkcjonuje od kilkudziesięciu lat i jest najbardziej aktualnym i szczegółowym opracowaniem dotyczącym sytuacji i uzbrojenia terenu. W artykule autorzy analizują funkcjonowanie mapy zasadniczej na przestrzeni lat wraz z technologiami jej prowadzenia oraz przybliżają umiejscowienie mapy zasadniczej w obecnych realiach prawnych, które jest dość nieszczęśliwe i powoduje liczne problemy i nieporozumienia, a nawet dyskusję nad sensem dalszego jej prowadzenia. Opinie te wynikają często z niewiedzy o zasadach prowadzenia i wykorzystywania mapy zasadniczej, konieczne jest więc przybliżenie korzyści dla społeczeństwa z jej funkcjonowania. Artykuł obejmuje również analizę wyników ankiety przeprowadzonej pośród użytkowników mapy zasadniczej. Wyniki pokazują jednoznacznie, że mapa zasadnicza jest opracowaniem potrzebnym, często wykorzystywanym i korzystnie wpływającym na realizację procesów inwestycyjnych.
EN
The base map is a key element of the National Geodetic and Cartographic Resource and has been functioning for several decades. Also it is the most up-to-date and detailed study on the land situation and utilities. The authors analyze the functioning of the base map over the years including technologies and current legal reality. Because of many misunderstandings there is even a discussion on the sense of further base map usage. The article describes the benefits of the base map existence to the society and the investment processes. The authors analyze results of a survey conducted among users of the base map. The results show unequivocally that the base map is indispensable, often used and advantageously influencing the implementation of investment processes.
PL
Wielojęzyczne słowniki specjalistyczne można podzielić na różne grupy na podstawie takich kryteriów, jak: liczba języków (słowniki dwujęzyczne i wielojęzyczne), forma prezentacji danych (słowniki obrazkowe i słowniki tekstowe) czy forma publikacji (słowniki drukowane i elektroniczne). Jak już wspomniano w pierwszej części tego artykułu [6], według kryterium formy publikacji rozróżnia się tradycyjne słowniki papierowe, słowniki elektroniczne tworzone przez wydawnictwa oraz ośrodki naukowe ora inne słowniki internetowe (tworzone zazwyczaj przez pasjonatów danej dziedziny). W pierwszej części artykułu omówione zostały słowniki papierowe [6]. W tej części przedstawione zostały różne słowniki elektroniczne pod kątem ich przydatności dla różnych grup użytkowników: geodetów, studentów, tłumaczy i redaktorów tekstów technicznych. Ocenie zostaną poddane takie cechy słowników, jak: kombinacje językowe, kategorie danych, wygląd słownika oraz jego dostępność i możliwość nabycia.
EN
Multilingual specialised dictionaries may be divided according to different criteria, e.g. the number of languages (bilingual vs multilingual dictionaries), data presentation (visual vs. text dictionaries) or medium on which the dictionary is published (printed vs. electronic dictionaries). As it has already been mentioned in the first part of this paper [6], based on the medium criterion dictionaries may be divided into traditional printed dictionaries, electronic dictionaries compiled by publishing houses and research/academic institutions and other Internet dictionaries. Traditional dictionaries have already been discussed in the first part of this article [6]. This part of the paper examines different types of electronic dictionaries from the perspective of different users: land surveyors, students of land surveying and related fields, translators and technical writers. It particularly focuses on such dictionary features as language combinations, number of entries, data categories, layout, accessibility and availability on the market.
PL
Tarp [11] dzieli słowniki specjalistyczne opublikowane w ostatniej dekadzie na trzy grupy: tradycyjne słowniki papierowe, słowniki elektroniczne opublikowane przez wydawnictwa oraz ośrodki naukowe i instytucje publiczne oraz pozostałe słowniki, które są dostępne on-line. Volk i inni [14] wyróżniają trzy grupy użytkowników słowników: osoby uczące się języka obcego, profesjonalnych tłumaczy oraz językoznawców. Uczący się języka zaglądają do słownika, aby znaleźć odpowiednik danego słowa w języku obcym. Profesjonalni tłumacze chcą szybko znaleźć znaczenie danego terminu, zrozumieć, jak funkcjonuje on w kontekście, i zastosować go w tłumaczeniu. Językoznawcy należą do najbardziej wymagającej grupy użytkowników. Zależy im na znalezieniu specyficznych informacji, takich jak idiomy, kolokacje czy rodzajniki. Zgodnie z tą kategoryzacją użytkowników badacze w dziedzinie geodezji i studenci geodezji będą zaliczać się do pierwszej grupy. Jednakże często naukowcy i studenci bardzo dobrze posługują się tak zwanym codziennym angielskim. Prócz tego znają swoją specjalizację w języku ojczystym. Ich oczekiwania względem zasobów leksykograficznych są zatem większe. Sięgają oni po słownik, aby znaleźć odpowiedniki terminów reprezentujących złożone pojęcia, czyli takie, które albo nie istnieją w języku docelowym (na który tłumaczymy), albo znacznie się różnią w obu językach. Artykuł ten stanowi próbę oceny słowników wielojęzycznych (zwłaszcza słowników dwujęzycznych angielsko-polskich i polsko-angielskich), które do tej pory zostały opublikowane w Polsce w formie książkowej. Ocenie zostały poddane zwłaszcza takie cechy, jak: kombinacje językowe, liczba terminów, informacje o terminach, wygląd słownika, dostępność dla użytkownika oraz możliwość zakupu.
EN
Tarp [11] divides specialised dictionaries published during the last two decades into three groups: traditional printed dictionaries, electronic dictionaries published by publishing houses and academic or public institutions and other online dictionaries. Volk et al. [14] in their discussion of dictionaries specify three groups of people who consult dictionaries: language learners, professional translators and linguists. Language learners use dictionaries to find translation suggestions for a word or phrase in the target language. Professional translators want to check words quickly, understand their usage and context and apply these words in translation. Linguists are the most demanding dictionary users. They are interested in finding specific information in dictionaries such as idioms, collocations or articles. This paper analyses different types of land surveying dictionaries from the perspective of different users. It particularly focuses on their language combinations, number of entries, data categories, layout, accessibility and availability on the market. The first part of the paper is devoted to traditional printed multilingual land surveying dictionaries that have been published in Poland so far, whereas in the second part electronic dictionaries are investigated.
EN
Regulations of law obligate entrepreneurs, who conduct mining activities to keep records of mineral deposit resources, and at the stage of the deposit liquidation, to carry out the land reclamation. Both at the stage of the deposit exploitation, and during the deposit reclamation it is necessary to make use of land survey maps and calculations. The paper presents the way of using topographic maps to determine the volume of minerals to be extracted from the deposit, and to carry out land reclamation works, consisting in reducing of the inclination of slopes that were created as a result of mining activities.
PL
Przepisy prawne zobowiązują przedsiębiorców prowadzących działalność wydobywczą do ewidencjonowania zasobów złoża kopalin, a także w fazie jego likwidacji - wykonania rekultywacji terenu. Zarówno w fazie eksploatacji, jak i rekultywacji złoża kopalin niezbędne jest wykorzystanie map i obliczeń geodezyjnych. W artykule przedstawiono sposób wykorzystania mapy sytuacyjno-wysokościowej do ustalenia wielkości wydobycia kopaliny ze złoża oraz do wykonania prac rekultywacyjnych polegających na łagodzeniu nachylenia skarp powstałych w wyniku działalności górniczej.
PL
W pracy przeanalizowano koszty realizacji ustaleń planu miejscowego, sporządzanego dla obszaru wsi Siedliska w zakresie urządzeń infrastrukturowych. W miejscowości tej przeprowadzono w latach 1992-2006 postępowanie urządzenioworolne, a następnie przystąpiono do sporządzenia planu miejscowego. Wieś Siedliska jest pierwszą wsią w Polsce, gdzie przeprowadzono prace związane z reorganizacją rolniczej przestrzeni produkcyjnej, w ramach których uporządkowano szachownicę pól, zniesiono współwłasności gruntów, powiększono gospodarstwa o grunty dzierżawione z zasobu ANR SP, dostosowano przebieg dróg transportu oraz wybudowano nowe drogi transportu rolniczego. W toku prac nad planem miejscowym oszacowano koszty realizacji ustaleń planu, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Ujawniono, że pomimo wykonanych zabiegów, dalszy rozwój wsi zgodnie z projektem planu miejscowego wiąże się z kolejnymi nakładami.
EN
The study presents the costs of realization of the local plan prepared for the village of Siedliska. Management and land surveying was conducted on location in the years 1992-2006. The village of Siedliska is the first village in Poland in which reorganization of agricultural production space was performed. The patchwork of fields was regulated, co-ownership of farmland was abolished, the area of farms was increased by leasing farmland from Agricultural Property Agency, transport roads were adjusted and new roads for agricultural transport were built. The preparation of local plan and the design of functions and parameters of roads conforming to the legal regulations related to it showed that further financial investment is needed to secure the development of the village.
6
Content available remote Wpływ kształtu ciągu poligonowego na dokładność położenia punktów ciągu
PL
W pracy przedstawiono wzór na określenie dokładności położenia dowolnego punktu w nieprostoliniowym ciągu wyrównanych w sposób przybliżony oraz wyliczone na tej podstawie funkcje F1 i F2 dla porównania dokładności różnego kształtu ciągów przedstawionych na rys.2. Przedstawione w tabelach 1-6 wyniki tych obliczeń pozwalają ocenić dokładność położenia punktów w różnego kształtu ciągach poligonowych.
7
Content available remote Rozmieszczenie punktów nawiązania przy swobodnym wyborze stanowisk
PL
Przedstawiam zagadnienie rozmieszczenia punktów służących do nawiązywania się na swobodnie wybieranych stanowiskach pomiarowych. Wyprowadzone dla przykładu ogólnego wzory na określenie dokładności współrzędnych stanowisk - S, uprościłem dla przypadku pomiaru na wąskiej ulicy przedstawionego na rys.2. Otrzymałem, że odległości między punktami służącymi do nawiązania wpływają na dokładność współrzędnych x (w przyjętym układzie współrzędnych) stanowisk S co wyraża wzór.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.