Zalecane badania niszczące próbek pobieranych z odcinków kontrolnych, sprowadzające się do oznaczenia wytrzymałości doraźnej, nie wnoszą istotnych informacji o zmianach własności metalu podczas eksploatacji. Sprawdzenie wytrzymałości czasowej jest czasochłonne, a ponadto uzyskane wyniki dotyczą tylko wybranego odcinka prostego i nie dają informacji o stanie metalu całego rurociągu, a już tym bardziej kolan. Pobór próbek z kolana wiąże się z jego zniszczeniem, a więc wymianą na nowe. Uzyskane wyniki w świetle przytoczonych w artykule rozważań dotyczą tylko jednego kolana i - podobnie jak próbek z odcinka kontrolnego -nie można ich wykorzystywać do oceny pozostałych kolan.
EN
Recommended destructive tests of samples sampled from control sectors which objective is to define an immediate strength bring no substantial information on changes of material properties during the operation. Checking of the time strength is time-consuming, and except of that, results achieved concern the chosen straight sector only and give no information on the state of whole pipeline metal nor on the elbow metal. Sampling specimens from the elbow is connected with elbow destruction, so with it removing for a new one. Achieved results, in the light of considerations in the paper, concern one elbow only and -similarly as in the case of the samples from the control sector -they can not be used for assessment of remaining elbows.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.