Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 2

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  kierunek skrętu
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
W artykule opisano zmiany w prawie w latach 1962 – 2014 dotyczące sygnałów dopuszczających skręt w kierunku wskazanym strzałką oraz aktualny stan prawny. Opisano zasady stosowania sygnałów, jak również sposób ich stosowania w sygnalizacji świetlnej. Opisano aktualnie występujące problemy podczas stosowania sygnałów dopuszczających skręt w kierunku wskazanym strzałką i niejednoznaczności w przepisach. Przedstawiono kompleksowy projekt zmian przepisów dotyczących tych sygnałów. Przedstawiono wymagania funkcjonalne dla sygnalizatorów i urządzeń sterujących. Określono zasady stosowania, wymagania formalne oraz wymagania bezpieczeństwa niezbędne do uwzględnienia podczas stosowania tych sygnalizatorów.
XX
The paper describes changes in Polish law in the period 1962 – 2014 that applied to lights allowing to right turn on red as well as current binding regulations. The rules for signals use are presented and how they are use in practice. Problems occurring when lights allowing to turn in the direction pointed by an arrow used are discussed and ambiguity of regulations indicated. The comprehensive project for changes of regulations related to such signals is presented. Operation requirements for traffic lights and controllers are listed. The rules for use, formal and safety requirements are defined that should be respected when such signals used.
EN
This work deals with the role that twist directions at the contact point of warp and weft play in the mechanical behaviour of fabrics. Two sets of 100 percent combed cotton yarns (20 tex) of different twist directions (Z & S) and six twist levels were produced and then used as wefts on an old type Dornier loom (weft insertion of 120 picks/min), in which the warp was 100% combed cotton yarns with 870 Z twist per meter. Hereby we obtained two sets of fabrics in which the warps were all the same but the wefts were different in the twist directions and twist levels. Then the fabrics were compared with respect to the yarn pullout (two adjacent yarns were pulled out at the same time), the fabric formability (product of bending rigidity and reverse value of initial modulus) and fabric buckling (200-g tensile concentrated force was applied to the fabrics). The results show that the yarn pull-out force, fabric formability and fabric buckling force were greater in the fabrics in which the warp and wefts were unidirectional in the twist directions. In addition, in the group in which the warp and weft twist directions were the same, the maximum pull-out force, maximum formability and maximum buckling force belonged to the fabrics in which the nesting angle was around zero.
PL
W pracy rozważono wpływ skrętu na właściwości mechaniczne wzajemnie krzyżujących się przędz osnowy i wątku. Wyprodukowano dwa zestawy przędz bawełnianych o rożnych kierunkach skrętu (Z i S) i rożnych jego wartościach. Uzyskano tkaniny o jednakowej osnowie i wątkach o różnym kierunku skrętu i jego wartościach. Następnie tkaniny badano oceniając efekt wyciągania nitek, odkształcalność i wyboczenie tkaniny. Wybrane parametry badano przy różnej wzajemnej konfiguracji skrętów osnowy i wątku.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.