Ograniczanie wyników
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 2

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  inwestycja turystyczna
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Najchętniej odwiedzanymi przez turystów są te obszary, które posiadają wysokie walory wypoczynkowe służące regeneracji sił fizycznych i psychicznych (klimat o wartościach terapeutycznych), walory krajoznawcze (malownicze położenie, osobliwości flory i fauny; zabytki i historyczne zespoły urbanistyczne) lub walory specjalistyczne umożliwiające uprawianie różnych form turystyki kwalifikowanej (żeglarstwo, windsurfing, wędrówki górskie, narciarstwo, snowboard). W Polsce zaliczamy do obszarów o największym ruchu turystycznym: pas nadmorski, Wielkie Jeziora Mazurskie oraz region górski. Są to jednocześnie obszary, na których występują najbardziej dynamiczne rynki nieruchomości: o najwyższych notowaniach cen ofert i największej ilości transakcji. Jedną z naczelnych zasad zrównoważonej gospodarki przestrzennej na obszarach o dominującej funkcji turystycznej jest rygorystyczne przestrzeganie wyznaczonych indywidualnie granic: chłonności, pojemności i przepustowości turystycznej. Niestety w wielu ośrodkach turystycznych zagadnienia zrównoważonej gospodarki środowiskiem nie są uwzględniane w decyzjach inwestycyjnych. Konsekwencją takiej krótkowzrocznej polityki przestrzennej władz lokalnych może być co prawda chwilowy wzrost gospodarczy (osiągany dzięki rosnącemu ruchowi turystycznemu i alokacji kapitałów), ale w długim horyzoncie czasowym może nastąpić zahamowanie rozwoju turystyki, ponieważ zagospodarowanie przestrzenne dla tej funkcji następowało kosztem degradacji środowiska.
EN
Tourists visit most frequently these areas which represent high recreational features that facilitate regeneration of physical and physical potential (e.g.: climate of therapeutic properties), sightseeing qualities (picturesque location, flora and fauna peculiarities, monuments and historic urban complexes) or some special qualities enabling practising various types of adventure tourism (sailing, windsurfing, mountain hiking, skiing, snowboard). Among Poland's areas of most intensive tourist movement the following should be mentioned: the seaside area, Great Masurian Lakes and the mountain region. At the same time these areas represent the most dynamic property markets of the highest prices of offers and the highest number of transactions. One of the key principles of sustainable spatial management in areas of predominant tourist function is a rigorous maintenance of the individually set up limits of tourism absorption, capacity and throughput. Unfortunately, the issue of sustainable environmental management is not taken into account in investment decisions in a number of tourist sites. Although such a short-seeing spatial policy of local authorities may in consequence result in a temporary economic increase (achieved due to an intensified tourist movement and capital allocation); however in a long time horizon, an inhibition of tourism development may occur which will be attributable to the fact that spatial development for tourist function took place at the cost of the environment.
PL
Od komercyjnych nieruchomości turystycznych (hoteli, pensjonatów), traktowanych przez właścicieli jako inwestycja, jest oczekiwane przynoszenie dochodu (stałych wymiernych pieniężnie korzyści). Trudne do jednoznacznego oszacowania korzyści płynące z nieruchomości turystycznych (również i te pozaekonomiczne) szczególnie dla inwestorów instytucjonalnych (np. samorządów terytorialnych) wiążą się z takimi zagadnieniami jak: - możliwy do uzyskania dochód, - ważna dla rozwoju danego obszaru rola przemysłu turystycznego i "ożywienie" jakie może zainicjować pierwsza tego typu inwestycja, -problematyka zagospodarowania turystycznego nowych obszarów (komplementarność zadań: zmiana funkcji i przeznaczenia gruntów, ich adaptacja, konieczne uzbrojenie infrastrukturalne, przychylność ludności miejscowej), - problematyka taktyki marketingowej, zasad promujących obiekt i usługi. Na decyzję inwestycyjną w dziedzinie turystyki mają wpływ także tak pozornie odległe czynniki jak: stopień bezpieczeństwa publicznego na danym obszarze, polityka zagraniczna, restrykcje społeczne i gospodarcze, polityka społeczna. Inwestycje w dziedzinie turystyki są poza szczególnymi wypadkami lokalizacyjnymi (renomowanymi miejscowościami turystycznymi) uznawane za niepewne i często tylko wymienione przedsiębiorstwa i koncerny międzynarodowe mogą pozwolić sobie na ryzyko. Największym czynnikiem ryzyka jest nieprzewidywalność stopnia i kierunków rozwoju nowych obszarów zagospodarowywanych dla celów turystycznych. Niepewność inwestycji związanych z nieruchomościami turystycznymi jest uwarunkowana także czynnikami, które w momencie transakcji nie są żadną miarą do przewidzenia. Należą do nich takie czynniki losowe jak, np. zmiana mikroklimatu (gwałtowne załamanie się pogody w okresie sezonu turystycznego: lawiny i śnieżyce: opady i powodzie), zmiany społeczne i polityczne (nie do przewidzenia przed kilkunastu laty dla inwestujących w branżę hotelarską w Jugosławii). Należy podkreślić, że dla inwestorów poza intuicyjnym, umiejętnym kupieckim prognozowaniem - ważnym instrumentem pomocy jest poza rozeznaniem stanu istniejącego (atrakcyjność turystyczna, zagospodarowanie turystyczne) - istotne jest poznanie przyszłej strategii gospodarowania przestrzennego na podstawie planów przestrzennych na różnych szczeblach planowania (krajowe, regionalne, miejscowe).
EN
Owners of commercial tourist properties usually regard them as investments expected to generate profits. For Investors, especially institutional (e.g. local government) profits generated by tourist properties (also these non-economic) are hard to be explicitly assessed and are usually linked to such problems as: - available gains, - role of tourism industry in the region and the economic revitalization which a "pioneer" investment may initiate, - the problem of tourism development of new areas (complementarily of tasks: transformation of land use and its allocation, adaptation of sites, necessary infrastructure, approval of local communities), - problems related to marketing, principles to promote services and facilities. Investment decision concerning tourism is influenced also by such, apparently irrelevant factors as level of social security in a given area, foreign policy, social and economic restrictions, social policy, etc. Beside specific location cases (well-known tourist resorts), investments in tourism are regarded as burdened with risk which only large enterprises and international concerns can afford to bear. Among the risk factors, the highest is the unpredictability of the degree of development and development policies of new areas of tourism functions. Risk of tourism related investment is conditioned also by factors, which by no means can be foreseen at the moment of transaction. These are the cases such as changes of microclimate (rapid break of weather during the season: snowstorms and avalanches, heavy rainfalls and floods) but also social and political changes (e.g. political situation hard to foresee by investors in hotel industry in Yugoslavia). It should be stressed however, that beside intuition and skilful business prognosis as well as good recognition of the existing situation (attractiveness, tourism development), getting familiarized with the strategic vision on various levels of planning (national, regional and local) seems to be a helpful tool for an investor.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.