Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 6

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  instalacja elektryczna niskiego napięcia
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
W artykule zostały opisane wymagania stawiane instalacjom elektrycznym na kempingach i podobnych lokalizacjach. Wymagania te zostały zawarte w normie PN-HD 60364-7-708 Instalacje elektryczne niskiego napięcia. Część 7-708: Wymagania dotyczące specjalnych instalacji i lokalizacji. Kempingi dla przyczep, kempingi oraz podobne lokalizacje. Przedstawiono najważniejsze aspekty, na które trzeba zwrócić uwagę projektując taką instalację. Zaakcentowana została również konieczność stosowania rozwiązań, które zapewnią odpowiednią ochronę przed negatywnym wpływem środowiska, a także zapewnią ochronę przeciwporażeniową.
EN
The article describes the requirements for electrical installations at campsites and similar locations. These requirements are contained in PN-HD 60364-7-708 Low-voltage electrical installations. Part 7-708: Requirements for special installations or locations. Caravan parks, camping parks and similar locations. The article presents the most important aspects to be paid attention to when designing such an installation. It also points out the necessity of using equipment that can provide adequate protection against negative environmental influences, as well as how to ensure adequate electric shock protection.
PL
W przypadku uderzenia pioruna w zewnętrzne urządzenie piorunochronne danego budynku dochodzi do rozpływu prądu piorunowego. Z jednej strony prąd pioruna wpływa do uziomu budynku, a z drugiej strony do kabli wprowadzonych do budynku. Wieloarkuszowa norma dotycząca ochrony odgromowej PN-EN 62305 w kontekście instalowania zewnętrznego urządzenia piorunochronnego wskazuje także na konieczność stosowania środków służących wewnętrznej ochronie odgromowej.
PL
W artykule opisano wymagania stawiane instalacji elektrycznej stosowanej na nabrzeżach jachtowych w aspekcie wymagań normy PN-HD-60364-7-709:2010 Instalacje elektryczne niskiego napięcia. Część 7-709: Wymagania dotyczące specjalnych instalacji lub lokalizacji. Porty jachtowe oraz podobne lokalizacje [1]. W tekście opisane zostały sposoby prowadzenia takiej instalacji, sposoby zabezpieczenia przed porażeniem elektrycznym przez zastosowanie transformatorów separacyjnych oraz wyłączników różnicowoprądowych. Opisano również wymagania stawiane elementom instalacji ze względu na zwiększone ryzyko zniszczenia mechanicznego oraz ciągłą obecność wody.
EN
The article describes the requirements for electrical installations used on harbours in the aspect of the requirements of the PN-HD-60364-7-709:2010 Low-voltage electrical installations. Part 7-709 Requirements for special installations or locations. Harbours, marinas and similar locations [1]. The text describes how to run such an installation, how to protect it from electric shock by using separation transformers and residual current devices. The requirements for the elements of the installation have also been described due to the increased risk of mechanical damage and due to the continuous presence of water.
PL
Instalacje elektryczne należy projektować tak, aby zapewnić ciągłość zasilania także podczas sytuacji awaryjnych. Wystąpienie zwarcia w instalacji elektrycznej prowadzi do przepływu prądu o wartości wielokrotnie większej niż dopuszczalna podczas normalnej pracy. Przepływ takiego prądu prowadzi do wzrostu temperatury przewodów instalacji. W celu ochrony od skutków przepływu prądów zwarciowych należy prawidłowo dobrać zabezpieczenia, jak również w sposób właściwy wyznaczyć wartości spodziewanych prądów zwarciowych.
EN
A properly designed power installation should be characterized by reliable operation during the flow of nominal currents and resistance to the effects of short-circuit currents. The flow of short-circuit current leads to a significant increase in heat generation on the resistance of conductors of wires and cables and to the electrodynamic forces of considerable value. Electrodynamic forces in low-voltage electrical installations can be omitted. Thermal effects however are important for the functioning of the installation.
5
Content available remote Pomiary energii biernej w instalacjach niskiego napięcia
PL
Problematyka artykułu dotyczy energii biernej odbiorników niskiego napięcia. Omówiono wybrane, obowiązujące zapisy dyrektyw, rozporządzeń i norm. Przedstawiono metodykę rozliczania energii biernej. Zaprezentowano wyniki badań i analiz dotyczących pomiarów składowych energii w instalacjach elektrycznych niskiego napięcia (w tym także obwodów oświetleniowych).
EN
The issue of the paper relates to reactive energy consumed by low-voltage receivers. Chosen directives, regulations and standards being in force in Poland are discussed. The method for reactive energy settlement is presented as well. The results of researches and analyses are presented, referring to measurements of energy components performed in low-voltage installations (including lighting installations).
PL
W instalacjach elektrycznych nn powszechnie jest stosowana ochrona przepięciowa i ochrona przeciwporażeniowa. Ochrona przepięciowa realizowana jest przez zastosowanie ograniczników przepięć, natomiast wyłączniki różnicowoprądowe chronią przed porażeniem. Urządzenia te instalowane są w tych samych rozdzielnicach. Zasady doboru tych zabezpieczeń nie uwzględniają wzajemnego istnienia innych aparatów. Producenci wyłączników różnicowoprądowych modyfikowali urządzenia tak, aby właściwie spełniały swoje funkcje i byty odporne na zakłócenia, powodowane m.in. zastosowaniem ochrony przepięciowej. Poradniki ochrony przepięciowej również nie uwzględniają zakłóceń, spowodowanych przez ograniczniki przepięć.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.