Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 19

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  inspektor nadzoru
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
1
Content available Cykl życia obiektu budowlanego
PL
Obiekt budowlany to obiekt techniczny należący do grupy obiektów antropogenicznych traktowany jako całość wraz ze związanymi z nim urządzeniami budowlanymi w ciągu całego jego życia. Należy go projektować, budować i eksploatować w sposób określony w przepisach, w tym techniczno-budowlanych, oraz zgodnie z zasadami wiedzy technicznej. W artykule zaprezentowano interpretację uregulowań prawnych oraz zasady dotyczące cyklu życia obiektu budowlanego w powiązaniu z procesem realizacji przedsięwzięć budowlanych.
EN
A construction object is a technical object belonging to the group of anthropogenic objects treated as a whole together with the associated construction equipment throughout its life. It shall be designed, built and operated in the manner specified in the regulations, including technical and construction, and in accordance with the principles of technical knowledge. The article presents the interpretation of legal regulations and the rules regarding the life cycle of a construction object in connection with the process of implementation of construction projects.
2
Content available remote Uczestnicy procesu budowlanego i ich nowe obowiązki
PL
W artykule w pierwszej kolejności omówiono główne zadania i obowiązki kierownika budowy oraz inspektora nadzoru inwestorskiego. W dalszej części przeanalizowano przepisy odnoszące się do zmiany na stanowisku kierownika budowy lub inspektora nadzoru inwestorskiego w toku budowy.
EN
The article first discusses the main tasks and responsibilities of a construction site manager and an investor supervision inspector. Secondly, it examines the provisions regarding the change of a construction site manager or an investor supervision inspector during a construction process.
PL
Coraz częściej do procesu inwestycyjnego związanego z założeniem zieleni miejskiej, przydrożnej albo deweloperskiej powołuje się inspektorów nadzoru terenów zieleni. Jakie są korzyści wynikające ze współpracy z nimi?
PL
Szczegółowo omówiono zakres praw i obowiązków inspektora nadzoru inwestorskiego, uwzględniając jednocześnie warunki, które powinna spełniać osoba pełniąca tę funkcję przy renowacji obiektów zabytkowych.
EN
This paper presents requirements for the investor’s supervision inspector. The scope of rights and duties of the investor’s supervision inspector is discussed in detail, taking into account the conditions must fulfill, when the historical buildings is renovating.
8
Content available remote Innowacyjne wspomaganie pracy inspektora nadzoru inwestorskiego
PL
Innowacyjne narzędzia, stosowane przez inspektorów nadzoru inwestorskiego, mogą usprawniać realizację procesów budowlanych. Celem przeprowadzonych badań było pokazanie problemów w pracy inspektorów nadzoru inwestorskiego oraz wskazanie elementów wspomagania, jakich potrzebują w realizacji zadań. Zebrano też opinie o skuteczności niektórych innowacyjnych narzędzi używanych przez inspektorów. Sondażowe badania przeprowadzono na grupie 114 członków Kujawsko-Pomorskiej Okręgowej Izby Inżynierów Budownictwa, pełniących funkcje inspektora nadzoru inwestorskiego.
EN
It is said that innovative tools used by supervisors can improve the execution of building processes. The research was aimed to show some contemporary problems connected with a work of the construction site supervision staff equipped with conventional tools. A key point of the study was to figure out how to support the supervisor’s job. The survey, being a part of the study on the efficiency through innovation, was conducted among 114 supervisors, members of the Kuyavian-Pomeranian Chamber of Civil Engineers.
PL
Inspektor nadzoru, zgodnie z prawem budowlanym, jest uczestnikiem procesu budowlanego. W inwestycjach drogowo-mostowych wykonuje funkcję strażnika interesu publicznego w dziedzinie jakości, nowoczesności, trwałości, bezpieczeństwa i oszczędności wydatków społecznych. Zdaniem autora inwestorzy państwowi i samorządowi w zamówieniach publicznych nakładają na inspektorów nadzoru nadmierne obowiązki. Z tego powodu zespoły nadzorów inwestorskich są coraz liczniejsze a prace biurokratyczne przeważają nad merytorycznymi.
EN
Supervision inspector, according to construction low, is participant of construction process. In road and bridge investment, inspector of supervision performs the function of the guard of public interest in the felid of quality, modernity, durability, safety and economy of public expenditure. In opinion of the author, state and local investors, in public procurements, impose on supervision inspectors excessive obligations. Teams of inspectors are getting more numerous and bureaucratic works outweigh the substantive.
PL
Celem niniejszego artykułu jest przybliżenie określenia pojęcia nadzoru inwestorskiego oraz wzajemnych zależności z inspektorem nadzoru inwestorskiego określonym w prawie budowlanym. Przedstawiono status prawny inspektorów nadzoru (w tym inspektorów branżowych) wynikający zarówno z obowiązujących przepisów, jak i innych uwarunkowań. Omówiono także uregulowania dotyczące określenia inwestora zastępczego.
EN
The article looks at the concept of investor supervision and mutual dependence of the investor's supervision inspector specified in the construction law as well as at the legal status of inspectors (including industry inspectors) resulting from both the applicable regulations and other conditions. The article overviews the regulations concerning a substitute investor.
PL
Zgodnie z Dziennikiem Ustaw 2003.207.2016, Ustawa z dnia 7 lipca 1994 r. Prawo budowlane [1], kierownik budowy ma wiele obowiązków. W zakresie jego obowiązków jest np. prowadzenie dokumentacji budowy, realizacja zaleceń wpisanych do dziennika budowy; zgłaszanie inwestorowi do sprawdzenia lub odbioru wykonanych robót ulegających zakryciu bądź zanikających; przygotowanie dokumentacji powykonawczej obiektu budowlanego. Kierownik budowy powinien również poczuwać się do odpowiedzialności za sytuacje, które nie są objęte prawem a powinny wynikać z posiadającej wiedzy z zakresu budownictwa. Od jego postępowania i sposobu prowadzenia budowy zależy, w jaki sposób przebiegać będzie proces inwestycyjny. Nadzorowanie budowy, prowadzenie w sposób rzetelny i czytelny książki budowy są nadrzędnymi obowiązkami kierownika budowy. Co przeoczono lub czego nie dopilnowano na tej budowie? W artykule została opisana sytuacja, która zaistniała na budowie budynku przemysłowego, hali produkcyjno-montażowej, gdzie podczas montażu stalowych słupów zaczęły pękać cokoły stóp fundamentowych.
EN
The Construction Law of 7 July 1994 (Dz.U. 2003.207.2016) [1] assigns a large number of duties to the construction manager. They include, for example, maintaining the documentation of the construction project, implementing recommendations entered in the building log, notifying the investor of the need to check or accept works which are to be concealed, and preparing as-built documentation for the building. The construction manager should also take responsibility for situations which are not specified by law, but ought to be covered by his or her construction expertise. The manager’s actions and manner of executing the construction project will determine the course of the development process. Supervising the project, and keeping the building log in a reliable and legible manner, are prime responsibilities of the construction manager. It is necessary to consider what has been missed or not properly taken care of in a given construction project. This article describes a situation that arose during the construction of an industrial production and assembly facility, when cracks appeared in the footing pedestals during the erection of steel pillars.
PL
Środowisko architektów krajobrazu i wykonawców od lat czyni starania, aby inwestycje w zakresie terenów zieleni były prowadzone profesjonalnie i zgodnie z zasadami sztuki ogrodniczej. Szczególnie niezbędna wydaje się obecność fachowego nadzoru przy wznoszeniu nowych obiektów architektury ogrodowej, zakładaniu, waloryzacji i rewaloryzacji terenów zieleni, a także wykonywaniu nasadzeń rekompensacyjnych oraz wymianie drzewostanu.
PL
W artykule zaprezentowano uwagi i spostrzeżenia autora z praktyki budowlanej pełnienia samodzielnej funkcji technicznej kierownika budowy i inspektora nadzoru oraz w pewnym zakresie projektanta. W artykule odniesiono się do projektowania, w tym sprawdzania projektów budowlanych i wykonawczych, także norm w projektowaniu, montażu i pomiarach odbiorczych. Ważną częścią artykułu jest ocena bezpieczeństwa i higieny pracy w procesie budowlanym, uwzględniająca specyfikę branży elektrycznej oraz wynikające stąd zagrożenia i wypadki porażenia prądem elektrycznym. Zasygnalizowano oczekiwane przez środowisko wszystkich branż budowlanych zmiany w Ustawie Prawo budowlane z inicjatywy MTBiGM. Autor ma nadzieję, że lektura artykułu skłoni zainteresowanych czytelników do polemicznych wystąpień, na bazie własnych doświadczeń i troski o należną rangę i poziom branży elektrycznej w obszarze budownictwa.
EN
The article presents the author's comments and observations from the practice of self-construction performing a technical function of the site manager and supervisor and to some extent the designer. In this article, reference is made to the design, including verification and implementation of construction projects, including standards for the design, assembly and receiver measurements. An important part of this article is to evaluate the safety and health in the construction process, taking into account the specificity of the electrical industry and the consequent threats and incidents of electric shock. Signaled expected by the environment of all sectors of construction are changes in the Construction Law MTBiGM initiative. The author hopes that the reading of the article will encourage interested readers to polemical speeches, based on their own experiences and concerns with due importance and the level of the electrical industry in the construction industry.
15
Content available remote Wymagania przepisów dotyczące bezpieczeństwa na placu budowy
16
Content available remote Praca inspektora nadzoru ds. zabezpieczeń antykorozyjnych
PL
Na podstawie doświadczeń praktycznych wynikających z zakresu kompetencji inspektora w zakresie kontroli wykonawstwa robót przeciwkorozyjnych przy użyciu powłok organicznych i nieorganicznych przedstawiono jedną z inspekcji kontrolnych dotyczącą oceny zatłuszczeń powierzchni przed aplikacją powłok. Publikacja opisuje czynności związane z oceną zanieczyszczeń woskowych na powierzchni powłok malarskich pylonów o wysokości 70 metrów mostu nad rzeką Wisłą w Płocku w roku 2005. Zwrócono uwagę na dużą odpowiedzialność inspektora nadzoru, wymaganą wiedzę, doświadczenie zawodowe oraz konieczność posiadania specjalistycznego przeszkolenia wysokościowego do prawidłowego wykonania powierzonych zadań. Słowa kluczowe: korozja, inspektor nadzoru, specyfikacja, trwałość powłok
EN
Based on the practical experience derived from an inspector's scope of competence in terms of monitoring the execution of anticorrosion works with the use of organic and inorganic coatings, the proceedings of one such inspection covering the assessment of surface contamination prior to coating application has been presented. The paper provides an overview of activities involved in assessing the wax contamination present on the surface of coatings applied on the 70 meter high pylons of a bridge overlooking the Vistula river in Płock in 2005. Attention has been drawn to the high responsibility of a coating inspector, the required knowledge, professional experience as well as the need for proper altitude training required to duly complete the delegated tasks.
PL
Omówiono kontrolę realizacji budowy przez inspektorów nadzoru inwestorskiego i autorskiego według wymagań obowiązujących przepisów prawnych oraz wątpliwości, jakie powstają w czasie nadzoru. Prawa i obowiązki tych osób przedstawiono w sposób tabelaryczny, odnosząc je do odpowiednich paragrafów ustawy i przedmiotowych rozporządzeń.
EN
Supervisory functions and duties of site supervisors (investorial and authorial) according to legislative regulations valid and some doubtswhich come into being in course of supervision are discussed.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.