Czynniki produkcji i infrastruktura portów morskich stanowi pewną, integralną część majątku narodowego państwa. Tworzą zbiór zjawisk funkcjonujących wewnątrz podmiotów gospodarczych, które przesądzają o korzyściach lub stratach tych podmiotów z tytułu ich określonej działalności, w określonych warunkach zewnętrznych i wewnętrznych państwa. Mają wpływ na pobudzanie gospodarki państwa po przez określone cele, środki, elementy oraz sposoby, które są ze sobą ściśle powiązane. Porty morskie jako punkty węzłowe transportu, skupiają dwa zróżnicowane środki transportu, morskiego i lądowego, zaangażowane w przewozy masy ładunkowej w obrocie krajowym i międzynarodowym, oraz obsłudze pasażerów. Spełniają one trzy podstawowe funkcje: funkcję gałęziową, międzygałęziową, zbiorczą i rozdzielczą. Port morski nie jest tylko oknem na świat, ale i motorem napędowym gospodarki państwa.
EN
Production factors and the infrastructure of seaports constitute the certain, integral part of the national wealth. They create the set of process inside business entities which decide on its benefits or losses, resulting from their determined activity and on specific interior and exterior country conditions. They have an influence on boosting the economy by defined objectives, means, elements and methods which are closely connected. Seaports as nodes of the transport, are concentrating two diversified centers of the sea and land transport, involved in transports of loading mass in domestic and international trade, and for service of passengers. Three of them are fulfilling basic functions: branch function, interbranch function, collective and distribution. A seaport is not only a window on the world, but also a driving force for the economy of the state.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.