Intensyfikacja zabudowy jest jedną z kluczowych metod zapobiegania niekontrolowanemu rozlewaniu się miast. Równocześnie, szczególnie w przypadku zabudowy mieszkaniowej, wiąże się ona z szeregiem wyzwań funkcjonalno-przestrzennych, którym dotychczasowe typologie nie są w stanie w pełni sprostać. W konsekwencji przeobrażają się, mieszają, a często znajdują zupełnie nowe zastosowania, odmienne od modernistycznych pierwowzorów. Takim przypadkiem jest zastosowanie układów galeriowych we współczesnych budynkach mieszkalnych w intensywnej zabudowie śródmiejskiej. W badaniu, na przykładzie współczesnych realizacji francuskich, podjęto próbę scharakteryzowania tego rodzaju zabudowy na tle źródłowej typologii modernistycznej. Obszar badań objął centralne dzielnice Paryża z uwagi na występującą na ich terenie skrajnie wysoką intensywność zabudowy. Jako metodę badawczą, przyjęto analizę literatury fachowej oraz dostępnych publikacji. W wyniku przeprowadzonych badań, zaobserwowano szereg wspólnych cech analizowanych budynków, mogących świadczyć o znacznej odrębności typologicznej. Ponadto stwierdzono, że tego typu obiekty mogą stanowić wartościowe uzupełnienie dotychczasowej typologii budynków mieszkalnych, szczególnie w przypadku występowania w parterze budynku funkcji o znacznych wymaganiach przestrzennych oraz zagospodarowywania działek o niekorzystnym kształcie lub wymiarach.
EN
Increase in building density is one of the key methods of preventing uncontrolled urban sprawl. On the other hand, especially in the case of residential housing, high density entails a number of functional and spatial challenges that the current typologies are not able to fully describe. As a consequence, they transform, mix with each other, and often find new applications, different from their modernist prototypes. Such is the case of applying access decks layouts in contemporary residential buildings in high density downtown areas. This research study, using contemporary French designs as an example, attempts to characterise this type of development against the backdrop of the source modernist typology. The research area encompasses the central districts of Paris due to their extremely high density of development. The analysis of professional literature and available publications was adopted as a research method. In the course of the research, a number of common features in the analysed buildings was noted which may indicate a significant typological distinctiveness. Moreover, it was established that such structures may constitute a valuable supplement to the existing typology of residential buildings, especially if the ground floors feature functions with significant spatial requirements and if plots characterised by unfavourable shape or dimensions are being developed.
2
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Some typologies of contemporary residential housing are characterised by unclear or inconsistently applied classification rules, whereas typology, like a game, requires compliance with some rules. The fact of non-compliance with the rules may turn the typology into a meaningless game and deprive it of its seriousness.
PL
Niektóre typologie współczesnej zabudowy mieszkaniowej cechują niejasne lub niekonsekwentnie stosowane zasady podziału. Tymczasem typologia, podobnie jak gra, wymaga przestrzegania zasad. Nieprzestrzeganie zasad odbiera typologii powagę i może ją przekształcić w zabawę.
Wielorodzinne domy dwuklatkowe to wśród budynków klatkowych pośrednia, odcinkowa forma zabudowy, sytuująca się pomiędzy jednoklatkowymi domami punktowymi a budynkami wieloklatkowymi, tworzącymi ciągi zabudowy liniowej lub kwartały zabudowy płaszczyznowej. Forma ta upowszechniła się w XIX wieku jako element zabudowy osiedli i kolonii robotniczych, między innymi na Górnym Śląsku. W tym samym czasie oryginalne domy dwuklatkowe powstawały w zabudowie miejskiej wielu europejskich miast, budowali je także amerykańscy shakerzy. Autor rozwija tę formę budynku w swoich pracach teoretycznych i projektowych. W ostatnich latach opublikował książkę i wykonał kilka zrealizowanych projektów, prezentujących walory tego rodzaju zabudowy mieszkaniowej. W artykule przedstawia genezę i charakterystykę wielorodzinnych domów dwulatkowych oraz prezentuje argumenty za dalszym rozwojem tej formy zabudowy. Ilustracje przedstawiają dwa projekty osiedli złożonych z domów dwuklatkowych, wykonane w ostatnich latach pod kierunkiem autora. Są to: osiedle Sławka i osiedle Mały Staw w Katowicach.
EN
Among multi-staircase buildings, double-staircase family houses constitute an intermediate segmental form of development. They have their place among single-staircase punctual buildings and multi-staircase buildings forming linear or planar quarters of development. This form was popularized in the nineteenth century, as an element of the development of working class settlements and colonies, inter alia in the region of Upper Silesia. At the same time the original double-staircase houses were erected in the urban space of many European cities as well as built by American Shakers. The author has been developing this form of the building in his theoretical work and design by publishing a book in recent years and designning a number of accomplished projects presenting the advantages of this type of housing. This article presents the genesis and characteristics of multi-family double-staircase houses and presents reasons for further development of this type of building. The illustrations show two projects of estates consisting of residential double-staircase houses accomplished in recent years under the guidance of the author. These are: Sławka Housing Estate and Mały Staw Housing Estate in the city of Katowice.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.