Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
Powiadomienia systemowe
  • Sesja wygasła!

Znaleziono wyników: 6

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  horizontal road marking
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Ryzyko wypadku w nocy na drogach nieoświetlonych jest znacznie wyższe niż na tych samych drogach w dzień. Odblaskowość poziomego oznakowania dróg jest jednym z czynników poprawiających bezpieczeństwo na takich drogach. Początkowa odblaskowość sięgająca 350 mcd/m2/lx jest uzyskiwana przy pomocy standardowych mikrokul szklanych. Na odcinku testowym zastosowano oznakowanie o bardzo wysokiej odblaskowości, sięgającej dzięki mikrokulom SolidPlus prawie 600 mcd/m2/lx a na mokro ponad 100 mcd/m2/lx. Badania ankietowe, mające na celu zbadanie zauważalności takiego oznakowania przeprowadzono wśród kierujących pojazdami, którzy w nocy podróżowali odcinkiem testowym. Spośród 156 respondentów, 64% kierujących zauważyło wprowadzenie oznakowania poziomego o zwiększonej odblaskowości. Najczęściej zauważały je osoby jeżdżące dużo i często, niezależnie od płci. Najprawdopodobniej w związku ze znacznie mniejszymi przejeżdżanymi dystansami, kobiety zauważały wyższą odblaskowość rzadziej (54%) niż mężczyźni (73%). Zwiększoną odblaskowość na mokro zauważyło aż 88% mężczyzn i 81% kobiet. Bardzo niewielu spośród respondentów było świadomych zwiększonego zagrożenia w czasie jazdy nocnej: tylko 20% mężczyzn i 25% kobiet uznało ryzyko w czasie jazdy nocnej jako wysokie lub bardzo wysokie, podczas gdy aż 52% mężczyzn i 30% kobiet uznało je za niewielkie lub żadne. Odpowiedzi te świadczą o niedostatecznej edukacji kierowców.
EN
Risk of an accident to occur on unlit roads after dark is significantly higher as compared to daytime. Retroreflectivity of horizontal road marking is one of the factors improving safety on such roads. The use of standard glass beads can provide markings with initial retroreflectivity of approximately 350 mcd/m2/lx. On a test stretch was applied marking with high retroreflectivity, reaching, due to the use of SolidPlus glass beads, almost 600 mcd/m2/lx and wet night visibility over 100 mcd/m2/lx. Questionnaires aiming at verification of noticeability of the markings with high retroreflection were administered to drivers who travelled through the test stretch at night. Amongst 156 respondents, 64% of drivers did notice increased retroreflectivity of the horizontal markings. Most frequently it was observed by people who travelled a lot and frequently, regardless of the sex of respondents. Due to the much shorter distances traveled, women noticed higher reflectivity less frequently (54%) than men (73%). High retroreflection under wet conditions observed 88% men and 81% women. Very few responders were aware of increased risks associated with night-time driving: only 20% of men and 25% of women recognised risk of driving at night as high or very high whereas 54% of men and 30% of women considered the risk as low or nil. These answers serve as an evidence for insufficient driver education.
2
Content available Oznaczenia jezdni oparte na systemach Degaroute®
PL
Jazda na rowerze służy zdrowiu, jest przyjazna dla środowiska i nie uderza po kieszeni. Poza tym staje się coraz modniejsza. W całej Europie sprzedaż rowerów przebiła wyniki sprzedaży samochodów. W samych Niemczech kupiono ponad 70 mln tych jednośladów. Trend ten skłania władze wojewódzkie i lokalne do wpisania do polityki transportowej celu, jakim jest stworzenie solidnej infrastruktury rowerowej, gwarantującej bezpieczeństwo cyklistów.
PL
Materiały do oznakowań poziomych są tradycyjnie dobierane według wymagań technicznych, warunków klimatycznych, natężenia ruchu i kosztów materiałowych. Oprócz tych czynników w niedalekiej przyszłości będzie trzeba zwracać coraz większą uwagę na to, aby wybierając między różnymi produktami alternatywnymi, uwzględnić także aspekty ekologiczne (green public procurement – zielone zamówienia publiczne, GPP).
PL
Graniczenie dwóch krajów, Polski i Niemiec sugerowałoby, że w miastach podzielonych granicą państwową czy rejonach przygranicznych rozwiązania techniczne wybranych elementów komunikacji zbiorowej mogą być podobne lub bardzo zbliżone. Z porównania stosowanego w obu sąsiadujących krajach taboru autobusowego wynika, że jest on bardzo zbliżony pod względem parametrów tech-nicznych, a często są to te same typy autobusów. Wymienić tu można autobusy typu Solaris i Man. Wymieniony tabor autobusowy nie kursuje tylko w rejonach przygranicznych, typy autobusów np. Solaris można spotkać zarówno w Berlinie, Hamburgu, czy Szczecinie lub Wrocławiu. Natomiast wnioski z porównywania obowiązujących w obu krajach wytycznych projektowania przystanków czy zatok są zupełnie inne i przeciwstawne do podobieństw czy identyczności stosowanego taboru autobusowego. Różnic w rozwiązaniach geometrii przystanków/zatok autobusowych jest dużo. Przede wszystkim występują różnice w: przepisach regulujących zasady ruchu drogowego na drodze, zastosowanych długości krawędzi peronowych, ściśle wyznaczonym miejscu zatrzymywania się czoła autobusu, infrastrukturze zastosowanej na peronach, zastosowanym sposobie informacji podróżnych o rozkładzie jazdy, zunifikowanych rozwiązaniach nawierzchni na peronach zastosowanych szczególnie w Niemczech, a także wymaganych odległościach miejsc dopuszczalnego zatrzymywania się pojazdów od obszaru zatrzymywania się autobusu, wyznaczonego przez krawędź peronową. Zasadnicza jednak różnica w rozwiązaniach przystanków autobusowych zawiera się w zaleceniach stosowania w Niemczech nawierzchni sztywnych na przystankach autobusowych. W marcowym wydaniu Czasopisma Drogi zawarte jest porównanie warunków projektowych dotyczących przystanków autobusowych w Danii i w Polsce, zwracające głównie uwagę na różnice w parametrach geometrycznych, a także zalecenia odnośnie stosowania specjalnie wyprofilowanych krzywoliniowo krawężników i zalecaną konstrukcję nawierzchni z betonu cementowego. Uwzględniając, że często w Polsce w zachodnich regionach przygranicznych stosowane są rozwiązania niemieckie, autorzy w niniejszym artykule chcieliby przybliżyć czytelnikom warunki projektowania przystanków autobusowych obowiązujące w Niemczech.
PL
Oznakowanie poziome nawierzchni drogowych stało się w ostatnich latach, wraz ze zwiększającym się natężeniem ruchu, niezbędnym elementem wyposażenia dróg każdego rodzaju, spełniając funkcje prowadzenia, kierowania i informowania kierowców o dozwolonym i bezpiecznym kierunku jazdy lub konieczności zatrzymania się. W związku z powyższym opracowywane są nowe rodzaje i odmiany wcześniej stosowanych materiałów do poziomego oznakowania dróg. Jednym z rodzajów materiału do poziomego oznakowania dróg są akrylowe masy chemoutwardzalne dwu- i trójskładnikowe. Znalazły one zastosowanie także do znakowania wielkopowierzchniowego ścieżek rowerowych, parkingów, dróg dla pieszych i dla rolkarzy.
EN
Horizontal road marking during last years has been become the essential element of each type road equipment. It fullfils functions of leading, referring and informing to drivers about direction of driving or necessity of stoping. For this purpose cold plastics has found the application. More over they found the application for the bicycle paths, park places, footpaths and rollerpath.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.