W artykule opisane zostały dzieje „Fabryki Maszyn i Odlewni Adolfa Troetzera" założonej w Warszawie w drugiej połowie XIX w. Specjalnością jej były rozmaite pompy, głównie dla przemysłu, jednak wizytówką fabryki stała się odmiana pomp służących bezpieczeństwu mieszkańców i ich mienia, czyli sikawki pożarne. Przedstawione zostało zatrudnienie i wartość produkcji w różnych okresach czasu, udział fabryki w wystawach i uzyskiwane nagrody, a także niektóre szczegóły konstrukcyjne sikawek. Omówiona została również działalność fabryki pod kierownictwem następcy Adolfa Troetzera - jego syna Józefa.
EN
The history of The Machinę Factory and Iron Foundry of Adolf Troetzer" founded in Warsaw in the second half of XIX century is described in the hereby paper. The speciality of this factory constituted various pumps, mainly for the industry. However the real showpiece of the foundry became the kind of pumps important for the safety of inhabitants and their properties, it means fire hoses. The employment and production values in various time periods, participations in exhibitions and awards obtained as well as some details of structure of fire hoses are presented. The factory operations under the management of the successor of Adolf Troetzer - his son Josef- is also described.
W artykule przedstawione zostało zagadnienie cechowania wyrobów odlewanych przez rządowe zakłady hutnicze w Królestwie Polskim w pierwszej połowie XIX w. Omówione zostały powody wprowadzenia obowiązku stosowania znaków fabrycznych, a także opis stosowanych znaków. Podjęta została również próba odtworzenia ich wizerunku.
EN
The article presents the issue of branding products cast by governmental steelworks in the Kingdom of Poland in the first half of the 19th century. It discusses the reasons for imposing the duty to apply trademarks, and provides a description of the trademarks used. An attempt has also been undertaken to reconstruct their appearance.
Jednym z najważniejszych elementów w procesie wytwarzania odlewów jest wykonanie formy odlewniczej. W przypadku ręcznego formowania konieczne jest użycie odpowiedniego zestawu narzędzi, które umożliwiają zagęszczenie masy formierskiej, wykonanie ewentualnych napraw formy po usunięciu modelu, a także wykonanie układu wlewowego. W artykule przedstawione zostały przykłady rozwoju narzędzi formierskich od połowy XVIII w. do czasów współczesnych. Podane zostały także ich dawne nazwy oraz funkcje, jakie spełniały. Pokrótce omówiony został również rozwój narzędzi formierskich w Polsce po odzyskaniu niepodległości.
EN
One of the most important elements in the process of castings pro¬duction constitutes the formation of the casting mould. In case of a manual formation using the proper tool kit is necessery. These tools should allow thickening of a moulding sand, performing eventual repairs of a mould after a model removal and also making the gating system. Egzamples of the moulding tools development from the middle of XVIII century up to the present times are presented in the article. The old names of tools and functions fulfilled by them are also given. The development of moulding tools in Poland, after regaining the independence, is shortly described.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.