Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 11

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  historical bridges
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Artykuł przedstawia historię drewnianego mostu przez Wisłę w Warszawie wybudowanego przez Zygmunta Augusta i Annę Jagiellonkę. Na podstawie dostępnych źródeł historycznych, zachowanych szkiców i opisów postarano się odtworzyć prawdopodobną formę konstrukcji tej przeprawy.
EN
The article presents the history of a wooden bridge over the Vistula River in Warsaw, built by Zygmunt August and Anna Jagiellonka. Efforts have been made to recreate the likely structure form of this crossing on the basis of available historical sources, preserved sketches and descriptions.
2
Content available Mosty Beselera na Wiśle
PL
Przedstawiono historię budowy mostów przez dolną i środkową Wisłę podczas pierwszej wojny światowej. Na północnych ziemiach Królestwa Polskiego, skąd niemieckie armie wyparły rosyjskiego zaborcę, utworzono wówczas Generalne Gubernatorstwo Warszawskie, którym zarządzał generał Hans Hartwig von Beseler. Zorganizowana przez niego zmilitaryzowana administracja podjęła budowę wiślanych mostów we Włocławku, Płocku, Wyszogrodzie, Warszawie, Górze Kalwarii i garwolińskim Podzamczu.
EN
Construction history of bridges over the lower and middle Vistula River during the First World War was presented. On the northern lands of the Polish Kingdom, where German armies displaced Russian invader, under management of general Hans Hartwig von Beseler the General Government of Warsaw was established. He organized military administration which undertook bridge construction over the Vistula River in Włoclawek, Płock, Wyszogród, Warsaw, Góra Kalwaria and Podzamcze at Garwolin.
3
PL
W artykule opisano most przez rzekę Wisłę w Wyszogrodzie, zbudowany w 1916 r. i użytkowany do wybuchu wojny w 1939 r., na podstawie wzmianek w literaturze, dawnych pocztówek i fotografii oraz wiadomości prasowych. Most odegrał rolę w militarnych operacjach pierwszej wojny światowej oraz podczas wojny Polski ze Związkiem Sowieckim w 1920 r. Stalowa konstrukcja na drewnianych podporach doznała poważnych uszkodzeń z powodu pochodu lodów w 1924 r. i powodzi w 1934 r. Omówiono rozwiązania projektowe zastosowane w czasie budowy oraz podczas modernizacji mostu w latach 1925–1928.
EN
The article describes the bridge over the Vistula River at the city of Wyszogród, built in 1916 and used until the war in 1939 started. It is based on the references from the literature, old post cards, photographs and press news. The bridge played a role during military operations of World War I and the war between Poland and Soviet Union in 1920. Steel bridge superstructure on timber supports was seriously damaged by ice in 1924 and by flood in 1934. The questions concerning design solutions used for construction and during modernization of the bridge in the years 1925–1928 were presented.
4
PL
Na podstawie wzmianek w literaturze i dawnych fotografii opisano historię zburzenia mostu przez Wisłę w Wyszogrodzie podczas II wojny światowej w 1939 r. Most zbudowany w 1916 r. dla armii niemieckiej był utrzymywany przez 20-lecie międzywojenne. Świadkami zniszczenia mostu byli m.in. pilot lekkiego bombowca PZL-23 „Karaś” i załoga ścigacza rzecznego KU-30. Wydobycie konstrukcji stalowej mostu z koryta Wisły opisano na podstawie fotografii wykonanych przez żołnierzy niemieckich oraz historii holownika „Lubecki” użytego przez Niemców do wywozu wraków mostu.
EN
The history of destruction of the bridge over the Vistula River in Wyszogród during the Second World War in 1939 is described on the basis of accounts found in literature and old photographs. The bridge was built in 1916 for the German army and was maintained during the interwar period. The pilot of the PZL-23 „Karaś” light bomber and the crew of the KU-30 river speedboat were witnesses of the moment of destruction of the bridge. Removal of the bridge steel structure wrecks from the bottom of river by the German forces is described on the basis of photographs taken by soldiers and the history of the „Lubecki” tug used by the Germans to transport the steel wrecks.
5
PL
Tymczasowy most przez rzekę Wisłę w Wyszogrodzie, odbudowany w 1946 i użytkowany do 1999 roku, opisano na podstawie wzmianek w literaturze, dawnych fotografii, wiadomości prasowych i wspomnień inżynierów zaangażowanych w proces jego utrzymania. Każdej wiosny most na drewnianych podporach był broniony przed pochodem lodów na Wiśle, ale pomimo tego doznał poważnych uszkodzeń w latach 1947, 1954, 1966, 1971, 1987 i po raz ostatni w 1993 roku. Omówiono rozwiązania projektowe zastosowane w wielokrotnych odbudowach i podczas modernizacji mostu w latach 1961–1967.
EN
The paper presents the most interesting Bridges in New York. The BrooThe article describes a temporary bridge over the Vistula River at the city of Wyszogród, rebuilt in 1946 and used until 1999. It is based on the references from the literature, old photographs, press news and memories of the engineers involved in its maintenance. Every spring the bridge with timber supports was defended against ice floating down the Vistula River, but still suffered serious damages in the years 1947, 1954, 1966, 1971, 1987 and for the last time in 1993. The article also answers the questions concerning design solutions used in multiple reconstructions and during modernization of the bridge in the years 1961–1967.
6
Content available Mosty dawnego Elbląga na ilustracjach
PL
Mosty przez rzekę Elbląg oraz przy bramach miejskich Elbląga, użytkowane od XIV wieku do 1945 r., opisano na podstawie starych miedziorytów. Omówiono zagadnienia budowy i modernizacji XVI i XVII-wiecznych fortyfikacji miejskich, w których skład wchodziły mosty. Wspomniano również o relacjach zawierających uwagi na temat tych mostów w dawnych kronikach Elbląga.
EN
The article describes bridges over Elbląg river and bridges at the gates of Elbląg city used from the 14th century up to the year 1945 on the basis of old drawings and cooper-plate engravings. It also gives answers on the questions concerning construction and modernization of the city fortifications (including bridge structures) on 16th and 17th century. Additionally it touches upon Elbląg ancient chronicles descriptions that contain remarks on the bridges.
PL
W niniejszym artykule autor omawia etapy rewitalizacji łożysk zabytkowego mostu przez Narew w Rybołach. W tej inwestycji ze względu na historyczny charakter obiektu konieczne było zachowanie dawnej formy łożysk.
EN
The article discusses stages of revitalization of bearings of the ancient bridge over river Narew in Ryboły village. Restoring an old form of bearings was necessary to preserve historic character of structure.
PL
Most przez Nogat przy zamku w Malborku omówiono w oparciu o XVII-wieczne rysunki i miedzioryty. Zagadnienia ustroju niosącego mostu, rozpiętości przęseł i długości mostu zostały przedstawione na podstawie oryginalnego rysunku w tuszu, wykonanego przez słynnego polskiego inżyniera Fryderyka Getkanta.
EN
Bridge over Nogat at Malbork Castle is described on the basis of the 17th century drawings and cooper-plate engravings. The questions concerning superstructure, span length and bridge length are presented on the basis of an original ink drawing elaborated by the famous Polish engineer Fryderyk Getkant.
9
Content available Most księcia Adama Ponińskiego w Warszawie
PL
Historia użytkowania i utrzymania XVIII-wiecznego mostu przez Wisłę w Warszawie, zbudowanego przez księcia Adama Ponińskiego, opisano na podstawie źródeł ikonograficznych i pisanych. Myto za przekroczenie mostu zrewaloryzowano i porównano z przeciętnymi cenami w tamtych czasach. W 1795 r. w moście prawdopodobnie zastosowano hybrydową konstrukcję, złożoną z pomostu na podporach stałych i pływających.
EN
History of operation and maintenance of the 18th century bridge over Vistula in Warsaw, built by Prince Adam Poniński, was described on the basis of iconographic sources and written accounts. Tolls paid for passing the bridge were revaluated and compared with average prices at that time. The hybrid structure that consisted of a deck on floating and fixed supports, was probably implemented for this bridge in 1795.
10
Content available Mosty XVII-wiecznego Gdańska na podstawie rycin
PL
Mosty przez Motławę i Nową Motławę oraz przy bramach miejskich Gdańska, użytkowane w XVII w., opisano na podstawie starych miedziorytów. Omówiono budowę i użytkowanie przęseł zwodzonych, jak również sposoby ich modernizacji. Wspomniano również o relacjach podróżników polskich i angielskich zawierających uwagi na temat tych mostów.
EN
Bridges over Motława and New Motława rivers and at the gates of Gdansk city used in the 17th century were described on the basis of old cooper-plate engravings. The questions concerning bascule spans construction and operation as well as upgrading solutions were also presented. Additionally the Polish and English travelers' relations containing remarks on the bridges were also mentioned.
PL
Mosty przez Wisłę w Toruniu użytkowane w XVII wieku omówiono na podstawie starych miedziorytów. Mosty były wielokrotnie niszczone przez powodzie, pochody lodów na rzece lub działania militarne a następnie odbudowywane. W artykule zamieszczono relację angielskiego podróżnika na temat wieszarowych konstrukcji drewnianych o znacznej długości zastosowanych na moście w Toruniu.
EN
Bridges over Vistula river in Torun city used in the 17th century are explained on the basis of old cooper-plate engravings. The bridges had been destroyed many times by floods, ice coming down the river or military operations and then reconstructed. English traveler's description concerning the triangle truss timber structures of great length implemented for the Torun bridge is mentioned in the article.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.