Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 9

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  historia mostownictwa
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
1
Content available Historia Mostów Trzebnickich we Wrocławiu
PL
W artykule przedstawiono historię mostów Trzebnickich we Wrocławiu, starszego jednoprzęsłowego mostu nad Kanałem Miejskim (z 1896–1897 r.) o dźwigarach głównych kratownicowych oraz nowszego czteroprzęsłowego nad Odrą i kanałem Różanka, o łukowych dźwigarach głównych (z 1916 r.). Oba te obiekty przeszły ostatni kapitalny remont na początku lat 90. XX wieku. Obecnie analizowane są możliwości ich poszerzenia w celu poprawy warunków ruchu pieszych i rowerzystów.
EN
The article describes history of Trzebnickie bridges in Wrocław, the older one being a single span truss bridge over Kanał Miejski (built in 1896–1897), the newer being a four span arch bridge over Odra river and Kanał Różanka (built in 1916). Both these bridges were thoroughly renovated in the 90s of the twentieth century. Possibilities of widening the bridges are currently being analyzed, in order to improve traffic conditions for pedestrians and cyclists.
2
Content available Günther Trauer i jego dzieła mostowe we Wrocławiu
PL
Günther Trauer (1878–1956) zapisał się w historii Wrocławia jako budowniczy Hali Stulecia, mostu Warszawskiego Starego, Trzebnickiego Północnego czy mostów Pomorskich. Jego dorobek jest jednak znacznie większy – w ciągu 31 lat działalności w Breslau przyczynił się do powstania przynajmniej 20 obiektów mostowych o konstrukcji stalowej i żelbetowej. Nadał on także bieg wielu ulicom na terenie miasta oraz projektował układ urbanistyczny w wielu częściach Wrocławia.
EN
Günther Trauer (1878–1956) went down in the history of Wrocław as the builder of the Centennial Hall, Older Warszawski Bridge, Northern Trzebnicki Bridge or Pomorskie Bridges. His legacy is far greater than that – during 31 years of operation in Breslau he contributed to the construction of at least 20 steel and concrete bridges. He also designed the course of many streets and planned the urban layout in various parts of Wrocław.
3
Content available Budowa mostu Hindenburga we Wrocławiu (1914–1916)
PL
Stary betonowy most Warszawski nad Starą Odrą we Wrocławiu (dawniej Hindenburg Brücke) oddano do użytkowania w 1916 roku. Zastąpił on czteroprzęsłowy stalowy Hundsfelder Brücke, którego przebudowa stała się nieuchronna ze względu na małą szerokość użytkową pomostu i niewystarczające dla żeglugi światło poziome pod obiektem. Obiekt z 1916 roku ma pięć przęseł o konstrukcji żelbetowej, sklepionej o rozpiętościach w świetle od 27,80 m do 33,50 m oraz jedno przęsło o łukowych żelbetowych dźwigarach głównych i rozpiętości w świetle 54,90 m.
EN
The concrete Older Warszawski bridge over the Older Oder in Wrocław (formerly Hindenburg Brücke) was put into operation in 1916. It replaced a four span steel Hundsfelder Brücke, which had to be reconstructed due to its narrow width and insufficient span lengths. The 1916 built bridge has five reinforced concrete arch spans varying from 27,80 m to 33,50 m and one concrete through arch span with 54,90 m length.
4
Content available Pierwsze spawane mosty drogowe w Polsce
PL
W 1929 roku oddano do użytkowania pierwszy na świecie drogowy most spawany, stanowiący przeprawę przez rzekę Słudwię w miejscowości Maurzyce pod Łowiczem. Niedługo potem wybudowany został spawany most drogowy przez Słudwię w miejscowości Retki, a kilka lat później także spawany most drogowy przez Pilicę w Spale. Projektantem obu spawanych mostów przez Słudwię był prof. Stefan Bryła, znany w Polsce i na świecie pionier spawalnictwa.
EN
In 1929 the first welded road bridge in the world was put into operation, crossing Słudwia river in Maurzyce near Łowicz. Soon afterwards another welded road bridge was built over Słudwia river in Retki and after several years also the welded road bridge over Pilica river in Spała. Both welded Słudwia bridges were designed by professor Stefan Bryła, well known in Poland and around the world as a proponent of welding.
PL
O historii polskiego mostownictwa, jego obecnej kondycji, a także na temat najciekawszych obiektów inżynierskich, polskich i zagranicznych w rozmowie z Marleną Machurą mówi profesor Jan Biliszczuk z Politechniki Wrocławskiej.
PL
Każdy rozwój ma swoje „kamienie milowe”. W mostownictwie jednym z nich był most Salginatobel.
EN
The development of any discipline has it’s milestones. Salginatobel Bridge is one such milestone in the bridge building development.
7
Content available Mosty na Kubie – refleksje z Wyprawy Mostowej
PL
Przedstawiono historię budownictwa mostowego na Kubie od XIX w. do czasów współczesnych. Najwięcej ciekawych mostów, także kilka ponad 100-letnich jest w Matanzas. Budowa głównej drogi Carretera Central w końcu lat 20. ubiegłego wieku przyczyniła się do wprowadznia stypizowanych nowoczesnych konstrukcji mostowych. Są one nadal eksploatowane mimo ich złego stanu technicznego. W latach 50. ubiegłego wieku powstało kilka wyjątkowych obiektów z betonu sprężonego. Po rewolucji nastała stagnacja z przewagą ustrojów prefabrykowanych. Dopiero w ostatnich latach zaczęto stosować nowocześniejsze konstrukcje: zespolone i sprężone oraz naprawiać istniejące. Artykuł zilustrowano wieloma przykładami obiektów, które wizytowano podczas II Światowej Wyprawy Mostowej Oddziału Warszawskiego ZMRP.
EN
History of the Cuban bridge construction since the XIX century till conterporary times was presented. Most of interesting bridges also those with over 100-years history can be find in Matanzas. Construction of main route Carretera Central at late 20-ies involved standarized modern bridge structures. They are still in operation although their technical condition is inadequate. In 50-ies some of exceptional prestressed structures were realized. After revolution a kind of stagnation was observed mostly with use of precast bridge elements. Only in last years modern structures as composite and prestressed bridges and repair methods have been used. A lot of examples of bridge structures visited during the 2nd World Bridge Engineers Expedition organized by the Warsaw Branch of the Polish Society of Bridge Engineers were presented.
8
Content available Wrota Australii - Sydney Harbour Bridge
PL
Monumentalny most łukowy nad zatoką portową w Sydney w 2012 r. obchodził 80-lecie użytkowania. By go wznieść przetransportowano z Anglii do Australii ponad 41 tys. ton konstrukcji stalowej - 4/5 masy jego przęseł. Od powstania do dziś jest ikoną tego miasta, choć obecnie ma konkurencję w innych wspaniałych budowlach wzniesionych wokół zatoki portowej.
EN
The monumental arch bridge over the Sydney Harbour celebrated in 2012 its 80th anniversary. For the bridge construction over 41?000 tons of steel elements had to be transported from England to Australia - making up some 80% of the bridge mass. To this day it stands as one of the greatest icons of the city, although has a competition by other very impressive structures arising around the harbour bay.
9
Content available Most poniżej Wodospadów Wiktorii
PL
W głębi afrykańskiego buszu, poniżej Wodospadów Wiktorii, gdzie rzeka Zambezi spada ponad stumetrową kaskadą w głąb wąwozu, jego krawędzie spina stalowy most łukowy. Most miał służyć połączeniu koleją Kairu z Kapsztadem przez całą długość kontynentu. Przypomniana tu historia powstania tej budowli jest nie mniej ciekawa jak przyczyny jej wzniesienia.
EN
In the depths of the African outback, below Victoria Falls, where the Zambezi river cascades into a deep gorge, a steel arch bridge stands, spanning the gorge. The bridge was to be a crossing for the rail-road transecting the entire continent, from Cairo to Cape Town and the events surrounding the bridge's construction are no less fascinating than the reasons for building it in the first place.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.