Grobowce rodzinne, mauzolea i kaplice grobowe stanowią budowle typowe dla układów rezydencjonalnych XVIII i XIX w., zarówno jako obiekty mające na celu zachowanie pamięci o minionych wydarzeniach czy osobach, jak i formy wyposażenia parkowego. Powstawały także na obszarze Śląska Opolskiego przy licznych pałacach i rezydencjach podmiejskich wielkich rodów epoki przemysłowej. Niestety, współcześnie te niewielkie obiekty architektoniczne, lokalizowane w malowniczych zakątkach niegdyś pięknych parków, na skutek przerwania ciągłości tradycji ulegają powolnemu niszczeniu i zapomnieniu.
EN
The family vault, mausoleums and grave chapels are very characteristic structures for 18th and 19th century residential complexes, as well as buildings which main aim was commemoration of men and the past events, as a form of park furnishing. They came into begin also in the Opole Silesia district, nearly the plentiful palaces and residences which belongs to the great families of industry epoch. Unfortunately, in modern times, this small architectural object, localized in vivid places of former representative parks are going to ruin, which is a result of tradition discontinue.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.