Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 9

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  gatunek stali
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
W artykule przedstawiono dwie grupy zagadnień związanych z trwałością konstrukcji stalowych. Pierwsza grupa dotyczy procedur związanych z osiągnięciem projektowego okresu użytkowania obiektu i zarządzaniem niezawodnością, a druga doborem właściwego gatunku stali z uwagi na temperaturę, kruche pękanie i ciągliwość międzywarstwową. Popełniane błędy w tym zakresie mogą zdecydowanie skrócić okres użytkowania obiektu. Za trwałość obiektu odpowiada projektant, wykonawca oraz najdłużej użytkownik. W artykule przedstawiono ich obowiązki wynikające z przepisów prawa budowlanego i związanych z nim aktów normatywnych.
EN
This paper presents two groups of issues related to durability of steel structures. The first group relates to procedures associated with achieving the design life of the facility and managing reliability, and the second one with selection of the relevant steel grade, considering temperature, brittle fracture and through-thickness ductility. Mistakes made in this area can definitely shorten the life of the facility. The durability of the building is the responsibility of the designer, the contractor and, for the longest time, the user. The article outlines their obligations under the Building Act and related standards.
PL
W artykule oceniono, czy na podstawie wyników otrzymywanych z przenośnego twardościomierza Leeba można w dokładny sposób określić wytrzymałość na rozciąganie, która jest podstawowym parametrem pozwalającym na ustalenie gatunku stali. Wykonano pomiary próbek z dwóch różnych gatunków stali, dwóch różnych grubości oraz o dwóch różnych stopniach przygotowania testowanej powierzchni stali. Sprawdzono, czy kierunek wykonywania uderzenia wpływa na otrzymywane wyniki oraz jaka jest zależność pomiędzy twardością stali a stanem naprężeń w badanym elemencie. Otrzymane wyniki na podstawie twardości Leeba porównano z wartością wytrzymałości na rozciąganie uzyskaną z maszyny wytrzymałościowej. Wykazano, że na potrzeby praktyczne możliwe jest ustalenie wytrzymałości na rozciąganie stali na podstawie pomiarów wykonywanych przenośnym twardościomierzem Leeba, wykorzystującym metodę dynamiczną pomiarów.
EN
In this article, it was decided to check whether, based on the results obtained from a portable Leeb hardness tester, the value of tensile strength could be determined in an equally accurate way, so that it would be possible to determine the steel tensile strength. The measurements were performed for samples made of two different steel grades with different tensile strength, two different thicknesses and two different degrees of preparation of the tested steel surface. It was checked whether the direction of impact affects the results obtained and what is the relationship between the hardness of steel and the level of stress in the tested element. All obtained results based on Leeb hardness were compared with the tensile strength values obtained from the testing machine. It has been shown that for practical purposes it is possible to determine the steel tensile strength based on measurements performed with a portable Leeb hardness tester using the dynamic measurement method.
PL
Przedstawiono podstawowe informacje na temat stali odpornej na korozję, w tym scharakteryzowano gatunki stosowane w technice i inżynierii mostowej. Przedstawiono historię stali trudno rdzewiejącej jako materiału, z którego wykonano ustroje nośne obiektów mostowych, takich jak kładki dla pieszych, mosty czy wiadukty. Omówiono szerzej kilka z nich, podając szczegółowe informacje na temat zastosowanych rozwiązań materiałowych i konstrukcyjnych.
EN
The basic information on corrosion-resistant steel, focusing on grades commonly used in bridge engineering is provided. It includes the history of difficult-to-rust steel as material employed to construct load-bearing elements of bridges carrying pedestrian, road or rail traffic. Examples of bridges are discussed to illustrate various material and design solutions.
PL
Omówiono zagadnienia związane z projektowaniem na trwałość zawarte w aktualizacji do normy PN-EN 1993-1-4. Porównano odporność korozyjną gatunków stali nierdzewnych na podstawie wartości równoważnika odporności na korozję wżerową (PREN). Podano zasady projektowe doboru optymalnego gatunku stali nierdzewnej w realizacjach konstrukcyjnych i zewnętrznych estetycznych.
EN
The latest issues related to the design for durability included in the update to PN-EN 1993-1-4 were presented. Corrosion resistance of stainless steels was compared on the basis of the value of pitting resistance equivalent numbers (PREN). Design procedures for the selection of the optimal grades of stainless steel in structural and cosmetic exterior applications are given.
5
Content available remote Zgodnie z Eurokodem 3, część 1
6
Content available remote Nowości w polskim budownictwie mostów stalowych
7
Content available remote Gatunki stali na konstrukcje spawane
PL
Wejście Polski do Unii Europejskiej wymaga dostosowania nie tylko naszego ustawodawstwa, ale również norm i przepisów do norm i przepisów europejskich. Dotyczy to również stosowania norm materiałowych z serii PN-RR/H, które zostały zastąpione przez odpowiednie normy PN-EN.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.