Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 4

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  garden history
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
1
EN
In the field of garden art, Izabela Lubomirska was known as the founder of one of the most famous Polish gardens named Mon Coteau. In her project the Princess worked with the leading architects and planners of those times, including Ephraim Schroeger and Szymon Bogumił Zug. Thanks to their cooperation a small, but very charming garden composition was created, which surrounded the Princess' suburban residence. This article aims to present their work in Mokotów, considering mainly the works of Zygmunt Vogel, Alexander Majerski and Franciszek Kostrzewski. The iconographic material which they created has indeed great value, providing a range of information on the characteristics of one of the first Polish gardens established from scratch in the landscape style. The preservation of these documents and their in-depth analysis is of particular importance for the revaluation of the existing part of Mon Coteau.
PL
Izabela Lubomirska na polu sztuki ogrodowej znana była jako założycielka jednego ze sławniejszych polskich ogrodów swobodnych o wdzięcznej nazwie – Mon Coteau. W jej przedsięwzięciu księżnę Izabelę Lubomirską wspomagali swą wiedzą i doświadczeniem czołowi wówczas na ziemiach Rzeczypospolitej architekci i planiści, m.in. Efraim Schroeger i Szymon Bogumił Zug. Dzięki ich wieloletniej współpracy powstała niewielka, aczkolwiek urokliwa kompozycja ogrodowa, otaczająca podmiejską rezydencję księżnej. Niniejszy artykuł, mający na celu prezentację ich twórczości w zakresie odnoszącym się do mokotowskiej kompozycji, odwołuje się przede wszystkim do dzieł Zygmunta Vogla, Aleksandra Majerskiego i Franciszka Kostrzewskiego. Pozostawiony po nich liczny materiał ikonograficzny dostarcza cennych informacji o cechach jednego z pierwszych polskich ogrodów zakładanych od podstaw w stylu krajobrazowym. Dbałość o zachowanie tych dokumentów oraz dogłębna ich analiza ma wyjątkowe znaczenie dla rewaloryzacji istniejącego do dziś fragmentu Mon Coteau.
2
Content available remote O użytkowaniu ogrodu (wprowadzenie w problematykę)
PL
Niniejszy artykuł ma na celu określenie złożoności pojęcia „ogród użytkowy” w odniesieniu do form jego użytkowania oraz jego charakterystyki w szkicowym przeglądzie historycznym. Użytkowanie ogrodu stanowi nieodłączny składnik decydujący często o przyjmowanych rozwiązaniach formalnych ogrodu. Walory kompozycyjne poszczególnych dzieł ogrodowych należy zatem badać nie tylko w kontekście zjawisk artystycznych i tendencji stylowych epoki i regionu, ale zawsze również przez pryzmat nadanych im specyficznych funkcji i sposobów użytkowania.
EN
Present article has on aim the qualification of complexity of notion “usable garden” in reference of forms his use as well as his profile in sketchy historical review. The use the garden the is the inseparable decisive component often about accepted formal solutions of garden. The compositional values the of individual garden works, it should study not only in context of artistic phenomena and the in the style tendencies of epoch and region, but across prism giving them always also specific functions and the ways of use.
3
Content available remote Historia genius loci jako element historii ogrodów i ludzkości
PL
Podejmując próbę charakterystyki zjawiska, jakim jest genius loci w kontekście sztuki kształtowania ogrodów, należy odpowiedzieć na pytanie, czym tak naprawdę jest owe zjawisko. Istotny jest nie tylko mistyczny, ale również czysto ludzki aspekt genius loci, przejawiający się w preferencji określonego miejsca i uznaniu go za atrakcyjne bądź nie. Być może kluczem do rozwiązania tajemnicy "ducha miejsca" jesteśmy my sami, determinowani wyborami naszych przodków. Śledząc dzieje sztuki kształtowania ogrodów, a co za tym idzie, dziejów samego genius loci, napotykamy jego wizerunek jako jawnej manifestacji sił boskich, lustrzanego odbicia ludzkiej pychy i ambicji. Niniejsza rozprawa jest nie tylko próbą odpowiedzi na pytanie, czym jest i czym było genius loci w kształtowaniu ogrodów, jest także charakterystyką rodzaju ludzkiego, który - kreując w swojej wyobraźni obrazy ogrodu idealnego - wyrażał tym samym odwieczną tęsknotę za bliskim kontaktem z naturą.
EN
The attempt to characterize the genius loci phenomenon in the context of the art of garden shaping needs answering one question: what does this phenomenon really stand for? What matters is not only the mistic, but also the purely human aspect of genius loci which shows in the preference of a specific place and perceiving it as attractive or not. Maybe we are the key to solve the mystery of the "place spirit", determined by the choices of our ancestors. Looking at the garden history, and, what follows, the very genius loci we encounter its image as a visible manifestation of divine forces, the mirror reflection of the human greed and ambition. This dissertation is not only an attempt to answer the question of what genius loci is and was in the garden shaping, but it is also a description of the humankind and man's creation of the image of an ideal garden, which permanently reflected the human sentiment and missing of a close touch with nature.
4
Content available remote Cztery stulecia ogrodów w Książu
PL
Z pokaźnej grupy ogrodów i zespołów krajobrazowych założonych na Śląsku tylko nieliczne zachowały się do dzisiaj. Należą do nich ogrody towarzyszące rezydencji Książ. Rozmieszczone na tarasach związanych bezpośrednio z zamkiem, ogrody ozdobne zajmują łączną powierzchnię ponad 2 hektarów. Otacza je park krajobrazowy o powierzchni 125 hektarów. Na wyjątkowy charakter rezydencji w Książu składają się: ponad 400-letnia (1509-1941) przynależność okazałego zamku do rodziny von Hochberg oraz nieprzerwane co najmniej od połowy XVI wieku trwanie w sąsiedztwie rezydencji ogrodów, które co prawda zmieniały przez stulecia swoje kształty, pozostały jednak w zasadniczym stopniu wierne pierwszej lokalizacji. W tym okresie zamek oraz jego najbliższe otoczenie stanowiły inspirację dla wielu artystów - poetów, grafików i malarzy. W rezydencji goszczono też koronowane głowy, licznych arystokratów i słynnych polityków.
EN
From a broad group of gardens and landscape complexes in Silesia only a few still exist. Among them there are gardens accompanying the Książ residence. The decorative gardens situated on terraces connected directly with the castle have over 2 ha. The surrounding landscape park has an area of 125 ha. The Książ residence had two unique characteristics. Firstly, it belonged to a single family, the Hochbergs, for over 400 years (from 1509 till 1941). Secondly, the gardens surrounding the castle, however transformed with time, remained in their original location since at least half of the XVI century. During that time the castle and its surroundings were an inspiration for many - poets, graphic artists, painters. Among famous people who visited Książ were crowned heads, many aristocrats and politicians.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.