Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 4

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  excessive rise in ground water level
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Podposadzkowa kanalizacja technologiczna tłuszczów i skrobi obiektu gastronomicznego po dziesięciu działania uległa zamuleniu i deformacji. Po odkopaniu okazało się, że rury i grunty zasypowe zalane są wodą. Badania geotechniczne wykazały, że przyczyną podtopienia są wody opadowe, przypowierzchniowe wsiąkowi oraz wody z warstwy piasków drobnych. Infiltrują one gruntem zasypowym fundamentów w obręb kanalizacji. Grunty przyległe do kanalizacji stanowią piaski gliniaste w stanie plastycznym i miękkoplastycznym. Wystąpiły mikropęknięcia ścian wewnętrznych spowodowane osiadaniem budynku. Kanalizację zakwalifikowano do wymiany. W celu niedopuszczenia do ponownego podtapiania, zaproponowano drenaż kanalizacji. Będzie on zabezpieczony od zamulenia filtrem dwuwarstwowym sięgającym do spodu posadzki. Zaproponowano również dwa inne sposoby instalowania rurociągów kanalizacji w kanale technologicznym. Pierwszy system zalecono w gruntach spoistych z filtrem dwuwarstwowym drenażu kanału i filtrem jednowarstwowym kanału, drugi w gruntach piaszczystych z filtrem jednowarstwowym drenażu.
EN
Under floor plumbing technology system of grease food catering facilities after 10 years of operation has been soiled and deformation. After digging out, it turned out that the pipe and backfill soils are flooded. Geotechnical studies have shown that the cause of flooding are rain water and water from subsurface as well as from fine sand layer. They infiltrated the foundation backfill in precinct. Soils adjacent to the sewage system are loamy sands and sandy clays in plastic firm and soft plastic states. Microcracks occur due to settling of internal walls, of the building. Sewage was qualified for replacement. In order to prevent re-undercuts drainage was proposed. It will be protected from clogging the duallayer filter reaching to the bottom floor. Two structures have also been proposed to install server pipes in the channel technology. First system was proposed in cohesive soils with two-layer filter for drain and single-layer filter for channel, however in sandy soils second system as only-layer filter for drain.
PL
Pałac Ursyna Niemcewicza zbudowano w 1776 roku. Mury i ławy fundamentowe wykonane są z cegieł i spoin piaskowo-wapiennych. Pomieszczenia przyziemia podtapiane były wodami opadowymi infiltracyjnymi. Pierwszą izolację murów przeprowadzono w 1988 roku z lepiku smołowego i płyt falistych. Zabezpieczenie było nieskuteczne. Wody opadowe dostawały się między mur a płyty faliste. Podtopienia miały coraz większy zakres. Zaproponowano mur oporowy z drenażem pierścieniowym. Ze względu na duże koszty zrezygnowano z tego rozwiązania. Zamiast muru oporowego wykonano izolację z lepiku bitumicznego papy i folii kubełkowej. W 2012 roku zawilgocenia ścian wewnętrznych wystąpiły ponownie. Po przeanalizowaniu dotychczasowych rozwiązań zaproponowano osuszenie muru dwoma sposobami. Pierwszy polega na osuszeniu muru za pomocą elektrycznej izolacji z przewodów grzewczych. Drugi składa się z drenażu z filtrem dwuwarstwowym i odprowadzeniem wód drenażowych do czterech studni chłonnych oraz z nagrzewnicy powietrza.
EN
Ursyn Niemcewicz Palace was built in 1776. Walls and footings were made of bricks and limestone sand wells. Basement ware flooded storm water infiltration. The first insulation of the walls were made in 1988 with adhesive tar and corrugated sheets. This protection was not effective. Rain water comes in contact with the wall between the plates. The walls were damp growing range. Retaining wall with peripheral drainage was proposed. Due to the high cost of this investment was not made. Instead of retaining wall the insulation was made from bituminous adhesive and foil bucket. In 2012, the walls of the rooms ware damp again. After analyzing the existing solutions two of dehumidified wall ware offered. The first is the drying of the wall electric heading cables. The second consists of the drainage and the filter with waste water into the wells four absorbing wells, and the air heater.
PL
Przedstawiono przyczyny podtopienia i cztery sposoby odwodnienia budynku tj. studnie typu abisynka w dnach studni betonowych z pompami ssąco-tłoczącymi, dwie studnie żelbetonowe z otworami o średnicy 0,032 m w dnach i ścianach bocznych z pompami zatapialnymi i pływakową regulacją poziomu, studnię depresyjną o głębokości 16 m z pompą głębinową, iniekcję niskociśnieniową na poziomie posadzki i ściany fundamentowej pomieszczeń przyziemia. Przyjęte rozwiązania były mało skuteczne, grunt spod budynku był wynoszony z pompowaną wodą co spowodowało osiadanie słupa podtrzymującego parter i posadzki pomieszczenia parteru. Badania geotechniczne wykazały, ze po odwodnieniu grunt poniżej ław fundamentowych jest w stanie luźnym. Zaproponowano wzmocnienie fundamentów metodą jet grauting oraz pierścieniowy drenaż zewnętrzny.
EN
This paper presents reasons of excessive rise in ground water level and for manners of dewatering solutions ie. wall point two wells on the type concrete wells with suction-force pumps, concrete two wells drilled with a diameter of 0,032 min the bottom and wells of submersible pumps with float control, well of depressive pit depth 16 m with submersible pump, low-pressure injection of the level of the floor and foundation well. The solutions were in effective, the soil was distanced from under the building by pumped water and floor pole supporting the root ware settled. Geotechnical study has shown that after dewatering, soil under strip footing was in loose state. To improve foundation seditions jet grouting and peripheral drainage were proposed.
4
Content available remote Odwodnienie budowli posadowionej na gruntach spoistych w rejonie skarpy wiślanej
PL
Przedstawiono zagadnienia związane z budową kościoła i domu parafialnego na skarpie wiślanej, których płyty fundamentowe posadowione są na głębokościach 4,1-8,2 m. Podłoże do głębokości 11m stanowią gliny piaszczyste w stanie półzwartym i twardoplastycznym. Poniżej zalegają piaski polodowcowe w stanie zagęszczonym. Współczynniki stateczności skarpy obciążonej budowlami spełniają wymagania bezpieczeństwa. W celu zabezpieczenia gruntów podłoża w obrębie płyt fundamentowych przed pogorszeniem parametrów mechanicznych na skutek infiltracji wód opadowych, zaproponowano drenaż pierścieniowy. Wody drenażowe będą odprowadzane grawitacyjnie do dwu studni chłonnych zlokalizowanych u podstawy skarpy.
EN
This paper presents problems related to the church and the parish house construction the Vistula escarpment zone. Foundation slabs of design buildings are located AT 4.1-8.2 m below ground surface. Subsoil of buildings to 11 m depth consists the sandy Clay in a stiff condition. Below sandy clay layer the postglacial compacted sands are distinguished. The sate factors obtained for the Vistula escarpment with design buildings the stable condition. In order to protect the subsoil conditions of foundation slabs zones against soil properties changing one to the infi ltration of rainfall water the drainage system was designed. The water from system drainage outflows gravitationally to two absorbing wells located at escarpment toe.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.