Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 10

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  emergency exit
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Budowa tuneli komunikacyjnych to ogromne wyzwanie dla kadry inżynieryjnej. Tunel pod Martwą Wisłą w Gdańsku oraz pod Świną, łączący wyspy Uznam i Wolin, dowodzą, jak wymagające są tego typu inwestycje, nie tylko z uwagi na koszty czy ich realizację, ale również zarządzanie budową. To także konieczność korzystania z nowoczesnych technologii, które wymagają najwyższych kompetencji od wszystkich uczestników procesu inwestycyjno-budowlanego, a zakończona budowa tunelu pod Świną jest tego dowodem. Realizacja tej inwestycji wymagała zastosowania metody pozwalającej na wykonanie wyjść awaryjnych poza obudową tunelu. Wiercenie należało przeprowadzić w gruncie składającym się głównie z piasków, gliny oraz kredy, do tego zawodnionym. Wybrano więc metodę mrożenia solanką schładzaną w agregatach mrożeniowych, co dało pożądany efekt.
EN
The construction of communication tunnels is a huge challenge for the engineering staff. The tunnel under the Martwa Wisła in Gdańsk and under Świna, connecting the islands of Uznam and Wolin, prove how demanding these types of investments are, not only in terms of costs or their implementation, but also in terms of construction management. It is also a necessity to use modern technologies that require the highest competences from all participants of the investment and construction process, and the completed construction of the tunnel under Świna is proof of this. The implementation of this investment required the use of a method that would allow emergency exits to be made outside the tunnel lining. Drilling had to be carried out in soil consisting mainly of sands, clay and chalk, which was also waterlogged. Therefore, the method of freezing with brine cooled in freezing units was chosen, which gave the desired effect.
Mosty
|
2023
|
nr 1
60-62
PL
Jednym z najtrudniejszych zadań przy budowie tunelu pod Świną w Świnoujściu była realizacja wyjść ewakuacyjnych, które powstały przy zastosowaniu metody mrożenia gruntu.
PL
Inwestorzy i zarządcy nieruchomości w wielu przypadkach nie mają dostatecznej wiedzy, jakie korzyści mogą mieć ze stosowania BIM. Inwestorzy, posiadając model trójwymiarowy, mogą usprawnić proces sprzedaży czy wynajmu poszczególnych mieszkań/biur, a zarządcy nieruchomości wspomagać się w codziennych obowiązkach, do których należy planowanie remontów i konserwacji, przeprowadzanie ćwiczeń ewakuacyjnych, pilnowanie terminów oraz przeprowadzenie przeglądów itp. Celem artykułu było pokazanie zalet i korzyści stosowania BIM z perspektywy osoby, która zarządza obiektem, w tym przypadku budynkiem biurowym. Analogiczną wartość dodaną można obserwować podczas zarządzania innymi budowlami czy obiektami infrastrukturalnymi.
EN
Investors or property managers in many cases do not yet have enough knowledge about the benefits of using BIM. Investors with a three-dimensional model can use it to improve even the process of selling or renting individual flats/offices. On the other hand, property managers can support oneself in their daily duties, which include planning repairs and maintenance, conducting evacuation drills, keeping appointments and carrying out inspections, etc. The purpose of this article was to show these advantages and benefits of using BIM from the perspective of the person who manages the facility, in this case an office building. Similar added value can be observed in the case of the management of structures or infrastructure facilities.
PL
Przedstawiono etapowanie oraz uwarunkowania realizacji wyjść ewakuacyjnych w jednorurowym tunelu drążonym metodą TBM, z zastosowaniem metody mrożenia gruntu o nietypowym układzie.
EN
Construction stages and conditions for the execution of the emergency exits in single TBM tube tunnel, with description the use of the artificial ground freezing method with unusual layout.
PL
W artykule przedstawiono podstawowe założenia dotyczące zastosowania metodologii BIM oraz modelowania 3D w projekcie tunelu w Świnoujściu. Pokazano praktyczne wykorzystanie modeli 3D oraz nowoczesnych technologii na placu budowy.
EN
The article presented basic assumptions of the BIM methodology and 3D modeling in the tunnel Świnoujście project. There was shown the practical usage of the 3D models and modern technologies on the construction site.
7
Content available remote Wyjścia i drogi ewakuacyjne w budynkach biurowych
8
Content available remote Ewakuacja od klatki schodowej do wyjścia z budynku
PL
W artykule poruszono problem końcowych odcinków dróg ewakuacyjnych, prowadzonych od klatki schodowej do wyjścia na zewnątrz budynku. Rozważono 3 warianty rozwiązań technicznych ze szczególnym uwzględnieniem ich wpływu na funkcjonalność urządzeń do wentylacji pożarowej.
EN
The article discusses the problem of the final sections of escape routes, from the staircase to the exit outside the building in buildings. Three variants of technical solutions were considered with particular emphasis on their impact on the functionality of fire ventilation equipment.
PL
Tunele o długości większej niż 500 m powinny posiadać wyjścia awaryjne umożliwiające użytkownikom opuszczenie bez pojazdów i dotarcie w miejsce bezpieczne oraz zapewniające pieszy dostęp do tunelu służbom ratowniczym. Wyjścia te natomiast powinny być zamykane drzwiami przeciwpożarowymi o określonej klasie odporności ogniowej i dymoszczelności. Klasy odporności ogniowej i lub dymoszczelności drzwi nie da się wyliczyć czy ocenić na podstawie projektu czy specyfikacji danego elementu. Jedynym sposobem na określenie klasy odporności i dymoszczelności danych drzwi jest przeprowadzenie odpowiedniego badania. W niniejszym artykule przedstawiony został sposób klasyfikacji w zakresie odporności ogniowej i dymoszczelności drzwi na podstawie odpowiednich badań. Opisana została metodyka badań odporności ogniowej i dymoszczelności tego typu elementów. Omówione zostały kryteria skuteczności działania sprawdzane podczas badania. Ponadto w artykule przedstawiono wnioski płynące z badań odporności ogniowej i dymoszczelności drzwi prowadzonych na przestrzeniu ostatnich lat przez Zakład Badań Ogniowych Instytutu Techniki Budowlanej.
EN
The tunnels longer than 500 m shall have emergency exits to allow users to leave without vehicles and reach a place of safety and to ensure pedestrian access to the tunnel emergency services. These exits should be closed with the fire doorsets of a certain class of fire resistance and smoke control. Classes of fire resistance and smoke control of the doorsets, can’t be calculated or assessed on the basis of the design or specifications of the item. The only way to determine the real fire resistance and smoke control of the doors is to perform an adequate test. This article presents a way of classification of fire resistance and smoke control doors on the basis of relevant tests. It describes the fire resistance and smoke control test methodology for this type of elements. Performance criteria verified during the test have been discussed. In addition, the article presents the conclusions from the tests of fire resistance and smoke control doors conducted in the last years by the Fire Research Department of Building Research Institute.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.