As a result of technological development and economic changes in Europe in the 2nd half of the 20th century, many industrial centres have been closed. Actions aimed at – on the one hand – reclaiming these areas, giving them new functions (areas of recreation and contact with nature), and – on the other hand – referring to the tradition of the site, preserving traces of industrial activity and "genius loci", as well as the virtues of industrial nature, have been undertaken. Cultural, social and ecological aspects of the operation of post-industrial parks with model examples: Landschaftspark Duisburg-Nord and Natur Park Schöneberger Südgelände are presented in this paper, with special attention paid to protection of the industrial landscape and natural environment carried out there.
PL
Na skutek rozwoju technologii i zmian gospodarczych, jakie zaszły w Europie w 2 połowie XX wieku, zamknięto wiele ośrodków przemysłowych. Pojawiły się działania zmierzające z jednej strony do odzyskania tych terenów, nadając im nowe funkcje (tereny rekreacji i kontaktu z naturą), a z drugiej – nawiązujące do tradycji miejsca, zachowujące ślady działalności przemysłowej, genius loci oraz walory "przyrody przemysłowej". W artykule przedstawiono kulturowe, społeczne i przyrodnicze aspekty funkcjonowania parków postindustrialnych na przykładzie modelowych rozwiązań: Landschaftspark Duisburg-Nord oraz Natur Park Schöneberger Südgelände, zwracając szczególną uwagę na prowadzoną w nich ochronę krajobrazu przemysłowego oraz środowiska naturalnego.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.