Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 6

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  dobór stali
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
W artykule przedstawiono dwie grupy zagadnień związanych z trwałością konstrukcji stalowych. Pierwsza grupa dotyczy procedur związanych z osiągnięciem projektowego okresu użytkowania obiektu i zarządzaniem niezawodnością, a druga doborem właściwego gatunku stali z uwagi na temperaturę, kruche pękanie i ciągliwość międzywarstwową. Popełniane błędy w tym zakresie mogą zdecydowanie skrócić okres użytkowania obiektu. Za trwałość obiektu odpowiada projektant, wykonawca oraz najdłużej użytkownik. W artykule przedstawiono ich obowiązki wynikające z przepisów prawa budowlanego i związanych z nim aktów normatywnych.
EN
This paper presents two groups of issues related to durability of steel structures. The first group relates to procedures associated with achieving the design life of the facility and managing reliability, and the second one with selection of the relevant steel grade, considering temperature, brittle fracture and through-thickness ductility. Mistakes made in this area can definitely shorten the life of the facility. The durability of the building is the responsibility of the designer, the contractor and, for the longest time, the user. The article outlines their obligations under the Building Act and related standards.
PL
Stale stopowe, odporne na korozję – specjalne, o szczególnych własnościach, są powszechnie stosowane jako materiał konstrukcyjny, ze względu na wysoką odporność korozyjną, atrakcyjny wygląd powierzchni oraz wysoki wskaźnik wytrzymałości w stosunku do wagi. Odporność korozyjna stali stopowych związana jest z naturalnym tworzeniem się cienkiej warstwy pasywnej, która znacząco zmniejsza szybkość korozji.
EN
Alloy corrosion-resistant steels – special steels with unique properties, are commonly used as construction materials due to high corrosion-resistance, attractive look of their surface as well as high rate of durability to weight ratio. Corrosion-resistance of alloy steels is connected with natural creation of a thin passive layer, which significantly reduces the corrosion speed.
PL
Przedstawiono wyniki badań rentgenograficznych in situ złączy doczołowych w 155 stalowych mostach kolejowych w Polsce. W 34 obiektach stwierdzono 437 złączy z pęknięciami. Określono rozkład i wielkość naprężeń w przekroju spoiny osłabionej tymi niezgodnościami spawalniczymi oraz omówiono pęknięcia kruche i zmęczeniowe. Podano także kategorie zmęczeniowe elementów bez spoin i spoin czołowych, według których należy przyjmować koncepcję naprężeń przy doborze stali na kruche pękanie i analizowaniu konstrukcji narażonych na zmęczenie wg PN-EN 1993-1-10 i PN-EN 1993-1-9. W celu oszacowania trwałości zmęczeniowych konstrukcji stalowych, autor omówił własne badania zmęczeniowe stali o zróżnicowanym starzeniu oraz czterech grup złączy doczołowych. Uzyskane krzywe wytrzymałości zmęczeniowej z poszczególnych badań porównano z normowymi.
EN
Results of X-ray radiographic examinations in situ of butt welds in 155 steel railway bridges in Poland were presented. In 34 bridges, 437 joints with cracks were found. Distribution and size of stresses in a section of weld weakened with those weld unconformities were determined as well as brittle fractures and fatigue cracks were discussed. Fatigue classes of elements without welds and butt welds, according to which concentration of stresses at selection of steel for brittle cracking and analyzing of structures exposed to fatigue according to PN-EN 1993-1-10 and PN-EN 1993-1-9 should be made, were presented. ln order to estimate fatigue life of steel structures with imperfections, the author described his own fatigue investigations of steel of diversified ageing and four groups of butt welds. Fatigue strengths curves obtained from particular tests were compared with standard ones.
PL
Przedstawiono stale konstrukcyjne objęte nową europejską normą PN-EN 10025:2007 w zakresie ich zastosowania w stalowych konstrukcjach obiektów mostowych. Omówiono zakres nowelizacji normy oraz przedstawiono podstawowe parametry mechaniczne i chemiczne europejskich stali konstrukcyjnych. Zasady doboru stali ze względu na parametry udarnościowe przedstawiono na przykładzie norm brytyjskich i Eurokodów. Wymagania normowe uzupełniono zaleceniami stosowanymi w brytyjskich mostach stalowych.
EN
Structural steels for bridge steelwork according to a new European standard PN-EN 10025:2007 are presented. The changes in the steel standards are discussed. Basic mechanical and chemical properties of European structural steel are presented. Notch toughness qualities for structural steelwork in British standards and in Eurocodes are briefly recommended. Standards requirements are illustrated by guidance used for British steel bridge construction.
PL
W oparciu o wytyczne i normy niemieckie: DASt Ri 009 "Wybór gatunku stali dla spawanych, stalowych konstrukcji budowlanych", SEP 1390 "Próba zginania płyty z napoiną", DASt Ri014 "Zalecenia dla uniknięcia pęknięć lamelarnych" i DIN 15018-1 "Dźwignice. Stalowe ustroje nośne. Obliczenia" przedstawiono, ilustrując przykładami, ilościowe kryteria odporności na pęknięcia kruche, lamelarne i zmęczeniowe spawanych konstrukcji stalowych. Kryteria te mogą być również przydatne w krajowym budownictwie konstrukcji stalowych.
EN
On the basis of the following German guidelines and standards: DASt Ri 009 "The choice of steel grade for welded steel building structures", SEP 1390 "Bending test for plates with weld overlays", DASt Ri014 "Recommendations for avoidance of lamellar tearing" and DIN 15018-1 "Cranes. Load-carrying steel structures. Calculations" it has been presented, with the use of examples, quantitative criteria of fracture toughness, fatigue strength and lamellar tearing resistance of welded steel structures. The criteria can be useful also in Polish steel building engineering.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.