Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 7

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  designing rules
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Trwałość konstrukcji z betonu sprężonego, obok bezpieczeństwa i użytkowalności, jest analizowana jako jeden z trzech filarów niezawodności. W najnowszych normach i zaleceniach technicznych coraz większy nacisk kładzie się na zapewnienie trwałości konstrukcji już na etapie projektowania. W pracy przedstawiono typowe przyczyny uszkodzeń konstrukcji sprężonych. Omówiono aktualne zasady normowe uwzględniające aspekty trwałości w projektowaniu konstrukcji sprężonych, na podstawie przepisów krajowych i zagranicznych.
EN
The durability of prestressed concrete structures, besides their safety and serviceability, is considered as one of the three components of structural reliability. In the latest standards and technical recommendations, more and more emphasis is placed on ensuring the durability of structure during design process. The typical causes of damage to prestressed structures were presented. The current principles and rules for prestressed structures design considering the durability aspects were discussed on the basis of national and foreign standards.
2
Content available remote Tarasy – kondensacja międzywarstwowa
PL
Konstrukcje i elementy konstrukcji należy zaprojektować, zrealizować i utrzymywać w taki sposób, aby w zamierzonym (przewidzianym w projekcie) okresie użytkowania (np. w przypadku budynków mieszkalnych jest to 50 lat), z należytym poziomem niezawodności i bez nadmiernych kosztów, przejmowały wszystkie oddziaływania i wpływy, które mogą wystąpić podczas wykonania (budowy) oraz użytkowania.
EN
Structures and structural elements should be designed, executed and maintained in such a way that over the intended (as provided in the design) period of use (e.g. 50 years in case of residential buildings) they are able to withstand any and all actions, impact and influence which may occur during execution (construction) and use, with a due level of reliability and without excessive costs.
5
PL
Przedmiotem pracy jest analiza rozległej płyty fundamentowej, która stanowi spód podpiwniczenia maszynowni energetycznej. Płyta ta wbrew wymogom nie stanowi zapory dla parcia wody gruntowej. Powodem awarii jest jej niedostateczne zbrojenie wynikające z błędnego wymiarowania. W pracy pokazano, na czym ten błąd polega i jak ma wyglądać właściwe wymiarowanie płyty.
EN
The subject of the paper is analysis of a large foundation slab which makes up the bottom of the engine house basement.Against the rules, the slab did not constitute a barrier to the pressure of the ground water. The damage cause was insufficient reinforcement resulting from a poor structural design of the slab. The paper explains the committed mistakes and shows how the correct slab design should be carried out.
PL
W roku 2003 opublikowano normę europejską dla betonu w języku polskim, nadając jej symbol PN-EN 206-1 i tytuł "Beton - cz. 1: Wymagania, właściwości, produkcja i zgodność". W porównaniu do rozwiązań normalizacyjnych poprzedniej generacji (norma PN-88/B-06250 "Beton zwykły" ) kładzie ona nacisk m.in. na ochronę strukturalną betonu w konstrukcji przed agresją ze strony środowiska, rewolucjonizując w ten sposób podejście do kwestii trwałości materiału.
EN
In 2003 a European standard for concrete was published in Polish under the reference number PN-EN 206-1, with the title "Concrete - part 1: Requirements, properties, production and compliance". Compared with the previous generation of standard requirements (the PN-88/B-06250 standard "Ordinary concrete") it places emphasis on such matters as the structural protection of concrete against environmental factors, thus revolutionizing the approach taken to the question of durability of the material.
PL
Opracowanie jest kontynuacją problematyki budownictwa zabytkowego, monumentalnego w architekturze. Problematyka przebudowy Opery Śląskiej w Bytomiu przedstawiona jest w kontekście architektonicznych i konserwatorskich problemów doboru rozwiązań projektowych i stanowi ich autorską interpretację. Nie jest to jednak zwykła, kolejna przebudowa. Realizacja poprzedzona została niezwykle precyzyjnie przemyślanym procesem twórczym, który na podstawie przyjętego przez autora modelu projektowania ma zastosowanie nie tylko w teorii, ale i w praktyce. Autor stoi na stanowisku, że zasady projektowania są niezbędne przy powstawaniu koncepcji dzieła architektonicznego w wyobraźni architekta a podczas projektowania ułatwiają szybszy i pewniejszy wybór rozwiązań. Takie działanie umożliwiło projektantom dokonanie, ich zdaniem, wyboru najlepszego rozwiązania zgodnego z wymogami konserwatorskimi.
EN
This article is a continuation of discussion over problems with monumental buildings in architecture. The reconstruction of Silesian Opera House in Bytom is an opportunity to present some constructing problems and solutions by an author. However it is not another, ordinary reconstruction. The whole realization was pre-ceded by an extremely creative process which together with the author's designing methods can be used not only in theory but also in practice. In the author's view, designing rules ,which are in an architect's mind, are important when creating an architectural building. Then, the same rules will enable quicker and more adequate choice between solutions . This action made it possible for architects, as they admit, the best choice of solutions basing on conservation requirements.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.