Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
Powiadomienia systemowe
  • Sesja wygasła!

Znaleziono wyników: 12

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  designing bridges
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Badania podłoża gruntowego określające jego budowę i parametry geotechniczne są niezbędną podstawą projektowania posadowienia mostów. Błędy i niedostatki rozpoznania powodują dodatkowe koszty i utrudnienia realizacji oraz zagrażają bezpieczeństwu mostów. Ważniejsze od stosowania norm i wytycznych są doświadczenie i kompetencja geotechnika dokumentatora.
EN
Geotechnical problems and errors connected to bridge foundations, regulations regarding site investigation and selected details of the reconnaissance and evaluation of ground conditions are presented in the paper.
2
Content available remote Piękne, zadziwiające... kruche? : szklane obiekty mostowe
PL
Żyjącym na co dzień w betonowej dżungli marzą się często wyprawy w nieznane, otwarte przestrzenie. Coraz trudniej jednak znaleźć takie miejsca – tam, gdzie zaczyna dominować człowiek, pojawia się konieczna do codziennej egzystencji infrastruktura: domy, drogi, mosty i inne obiekty. Architekci i inżynierowie nieustannie prześcigają się w próbach projektowania obiektów nie tylko użytecznych, ale też w możliwie najwyższym stopniu wtapiających się w otaczającą je przyrodę. Dbają o to, by przywrócić to, co w naturze najpiękniejsze – nieskazitelność.
PL
W normie PN-EN 1995-2 (1) podano ogólne reguły projektowania części konstrukcyjnych obiektów mostowych wykonanych z drewna lub z innych materiałów wykonywanych na bazie drewna. Mogą to być np.: elementy kładek dla pieszych, elementy mostów tymczasowych z pomostem drewnianym, dźwigary mostów trwałych wykonane z belek z drewna klejonego zespolonych z betonem, pomosty lub dźwigary z bali drewnianych sprężonych prętami stalowymi.
PL
W ostatnim numerze „Mostów” została opublikowana część I publikacji dotyczącej projektowania mostów stalowych w oparciu o Eurokody, w której zostały wyjaśnione aspekty związane z charakterystyką materiału oraz analizą statyczną konstrukcji stalowych. W bieżącym numerze publikujemy drugą i zarazem ostatnią część dotyczącą rozdziałów 6-10 PN-EN 1993-2 (1), związaną z analizą wytrzymałościową konstrukcji.
PL
Mosty Młyńskie po ponad 120 latach eksploatacji doczekały się wreszcie gruntownego remontu. Te zabytkowe kratownicowe, nitowane mosty drogowo-tramwajowe (Most Młyński Północny i Most Młyński Południowy), usytuowane są nad rzeką Odrą Północną, w ciągu ulicy św. Jadwigi, w centrum Wrocławia.
EN
Range of the reconstruction of the Młyńskie Bridges (north and south) over Odra river in Wrocław are presented. Emphasis was put on aspects of durability and safety during exploitation of the facility. Accepted assumptions and construction solutions chosen in way to get as little interference in existing characteristic of bridge as it is possible are described.
PL
W numerze 2/2013 magazynu „Mosty” (s. 68-73) autorzy omówili zagadnienia dotyczące projektowania mostów żelbetowych według Eurokodów. Z uwagi na obszerność tego zagadnienia prezentujemy drugą część artykułu, w którym autorzy omawiają stany granicznościnośności (ULS) oraz pozostałe wymagania Eurokodu 2, dotyczące mostów żelbetowych.
EN
In the “Mosty” magazine no. 2/2013 (pp. 68-73) the authors discussed the issues of designing reinforced concrete bridges according to Eurocode 2. Due to a wide scope of the issue, we present the second part of the article, dealing with ultimate limit state (ULS) and other requirements of Eurocode 2 concerning reinforced concrete bridges.
PL
Podstawą projektowania mostów żelbetowych jest Eurokod 2 – Projektowanie konstrukcji z betonu. Eurokod 2 stosuje się przy projektowaniu budynków i obiektów inżynierskich z betonu niezbrojonego, z betonu zbrojonego i z betonu sprężonego. Projektowanie mostów żelbetowych według Eurokodu 2 wymaga szerszego omówienia, dlatego zagadnienie to zostało podzielone na dwie części (cz. II ukaże się w numerze 3/2013 magazynu „MOSTY”).
EN
The basis for the design of reinforced concrete bridges is Eurocode 2: Design of concrete structures. Eurocode 2 is applied to the design of buildings and engineering structures made of concrete, reinforced concrete and pre-stressed concrete. The design of reinforced concrete bridges according to Eurocode 2 requires a detailed overview, therefore the issue has been divided into two parts (part 2 will be published in the “Mosty” magazine no. 3/2013).
PL
Podstawą projektowania mostów sprężonych jest, podobnie jak mostów żelbetowych, Eurokod 2 – Projektowanie konstrukcji z betonu. W artykule dotyczącym projektowania mostów żelbetowych (2) podano strukturę tego dokumentu oraz ogólne zasady jego stosowania. W niniejszym artykule przedstawione zostały informacje dotyczące materiałów stosowanych do budowy mostów sprężonych, uwagi na temat analizy konstrukcji, a także podstawowe zasady projektowania mostów sprężonych ze względu na trwałość.
EN
The basis for the design of prestressed concrete bridges, as well as reinforced concrete bridges, is Eurocode 2 Design of concrete structures. In the article addressing the design of reinforced concrete bridges (2) the framework of the document and the general rules of its application have been discussed. This paper presents information concerning materials used for the construction of prestressed concrete bridges, observations on structure analysis, as well as basic rules of the design of prestressed concrete bridges considering their lifespan.
PL
Niniejszy artykuł stanowi kontynuację zagadnień prezentowanych w poprzednim numerze czasopisma „Mosty” (4/2013), dotyczących podstaw projektowania sprężonych konstrukcji mostowych według Eurokodów. W drugiej części artykułu autorzy prezentują stany graniczne nośności i użytkowalności oraz omawiają pozostałe wymagania Eurokodu 2.
EN
The article is a continuation of issues presented in the previous edition of the „Mosty” magazine (4/2013), concerning the design of prestressed concrete bridges according to Eurocodes. In the second part of the article the authors address ultimate limit states and serviceability limit states, and discuss other requirements of Eurocode 2.
PL
W ostatnich numerach „Mostów” został przybliżony Eurokod PN-EN 1992-2, dotyczący projektowania betonowych obiektów mostowych. Przyszła kolej na przedstawienie zapisów jego odpowiednika, traktującego o obiektach stalowych. Mowa oczywiście o normie PN-EN 1993-2. W niniejszym artykule autorzy skupili się na przedstawieniu stalowych konstrukcji mostowych i praw, jakimi rządzi się ich projektowanie w oparciu o aktualne Polskie Normy.
EN
In the latest issues of the “Mosty” magazine the Eurocode PN-EN 1992-2, concerning the design of concrete bridge structures, was discussed in details. Now it is time to present the regulations of its equivalent dealing with steel structures – the PN-EN 1993-2 norm. The article focuses on presenting steel bridge structures and the rules of their design on the basis of current Polish norms.
PL
W artykule przedstawiono, na wybranych przykładach zrealizowanych mostów i przepustów, problemy związane z ich projektowaniem, modernizacją i przebudową. Szczególną uwagę zwrócono na aspekty uwarunkowań środowiskowych, estetycznych i wymagań co do trwałości zarówno nowo projektowanych, jak i remontowanych obiektów mostowych.
EN
The paper covers problems in designing and rebuilding of bridges and culverts. All bridges should be designed with taking into consideration environmental determinants and requirements of durability. On selected examples of existing objects like bridges and culverts there were shown the practical aspects of their designing and rebuilding.
PL
W artykule prof. Holger Svensson prezentuje swoje doświadczenia w zakresie projektowania mostów. Podczas 40-letniej kariery profesor pracował nie tylko w swojej ojczyźnie, ale także brał udział w wielu międzynarodowych projektach. W artykule omówione zostały realizacje obiektów o dużych rozpiętościach.
EN
In the article prof. Holger Svensson presents his experience in the field of bridge construction. During his 40-year career Professor has worked not only in his country, but also has taken part in many international projects. The article discusses the construction of long-span structures.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.