Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 8

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  cruise
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
1
Content available Voyage planning
EN
A sea voyage can be divided into three parts with varying degrees of risk: • from the berth at the port of departure to the pilot disembarkation point • from the pilot disembarkation to another pilot embarkation point near the port of call/destination • from the pilot embarkation point to the berth Results of statistical research into ship accidents at sea point to an increased number of incidents and accidents, including groundings, especially in restricted areas. Such areas are often narrow and have limited depths, while their short straight sections require frequent course alterations, often in varying hydrometeorological conditions. Due to all these factors, the voyage has to be carefully planned and all watchkeeping officers have to be well prepared to conduct the ship safely. The article presents the objectives, scope, legal basis and stages in the process of voyage planning. The compliance with the outlined principles will reduce the level of risk in maritime transport.
EN
Article presents the results of fuel consumption calculation during cruise compared to remaining aircraft flight phases. Based on fuel consumption, methodology of pollutants quantitative estimation emitted by turbine engines has been developed. Material provides evaluation results of aircraft CO2, CO and NOx effusion using fuel consumption data taken from aircraft Flight Data Recorder (FDR) during cruise of various aircraft types. Knowledge of the amount of aircraft emissions on high altitudes is very important for climatologists in order to understand eventual changes in the Earth atmosphere due to aviation activities. The authors would like to draw attention of the aviation professionals to the fact that aircraft fuel consumption during cruise; thereby amount of toxic content in the exhaust from the turbine engine is significantly higher especially during flights against jet stream. Thousands flights of two operators were processed using algorithms developed by authors. The article gives an example of fuel consumption and thereby CO2, CO and NOx emission estimation based on engine performance taken from their test cell results. Calculations were performed with the consideration of the factor for engines deterioration through operation time provided by its manufacturer.
PL
Większość zanieczyszczeń w środowisku wodnym pochodzi z lądu i jest skutkiem nieefektywnej gospodarki odpadowej bądź niewłaściwych zachowań. Akcje „Recykling Rejs – odzyskuj tworzywa sztuczne”, prowadzone od kilku lat wspólnie przez Fundację PlasticsEurope Polska oraz Dominika Dobrowolskiego – wrocławskiego ekologia i podróżnika, to przykład proekologicznych inicjatyw edukacyjnych, poświęconych promowaniu nieśmiecenia oraz właściwych sposobów zagospodarowania odpadów. „Recykling Rejs” to spływ kajakowy szlakiem polskich rzek, podczas którego podróżnik spotyka się z mieszkańcami, lokalną administracją i mediami, zachęcając do ochrony środowiska wodnego przed zanieczyszczeniami. Początki inicjatywy sięgają 2010 r., kiedy Dominik Dobrowolski zrealizował rowerową ekspedycję „Cycling-Recycling” dookoła Bałtyku – projekt na rzecz ochrony morza, polegający na inicjowaniu i prowadzeniu lokalnych akcji sprzątania brzegów morza. Powstał wówczas nieformalny ruch ambasadorów Morza Bałtyckiego oraz wspólny pomysł, aby w każdym państwie, już lokalnie, zainicjować działania edukacyjne na rzecz ochrony Bałtyku, recyklingu odpadów oraz walki z zaśmiecaniem środowiska. Pomysł na przeprowadzenie akcji „Recykling Rejs” pojawił się w 2011 r. Wówczas Dominik Dobrowolski nawiązał współpracę z Fundacją PlasticsEurope Polska, która rozpoczęła realizację światowego programu przemysłu tworzyw sztucznych na temat przeciwdziałania zaśmiecaniu środowiska morskiego (ang. Marine Litter Initiative). Pierwszy „Recykling Rejs” odbył się na Odrze, kolejny w 2012 r. na Wiśle, a w 2013 r. szlak wiódł przez Polskę – z Tarnowa nad Dunajcem do Portu Morskiego na Odrze w Szczecinie.
PL
Po trzech tygodniach żeglowania po Szlaku Wielkich Jezior Mazurskich jacht pod banderą ,,Wpłyń na czyste Mazury” 2 sierpnia br. dopłynął do ostatniego portu na swojej trasie. Pierwszy ekologiczny rejs Fundacji Nasza Ziemia rozpoczęto w Węgorzewie 13 lipca br. Projekt realizowany we współpracy z Fundacją Ochrony Wielkich Jezior Mazurskich jest częścią 21. edycji kampanii Sprzątanie świata – Polska, która w tym roku przebiega pod hasłem „Turysto! Szanuj Środowisko!”.
PL
W Szczecinie zakończyła się tegoroczna akcja „Recykling rejs – odzyskuj tworzywa sztuczne”. Inicjatywa porusza ważny problem zanieczyszczania środowiska wodnego, a także zwraca uwagę na konieczność właściwego postępowania z wartościowymi odpadami, np. z tworzyw sztucznych.
PL
W świecie turystyka morska kojarzona jest głównie z rejsami na statkach wycieczkowych. Liderem na rynku są Stany Zjednoczone, gdzie przemysł ten generuje rocznie ponad 40 mld dolarów tworząc 400 tys. miejsc pracy [4]. Podczas, gdy w krajach Unii Europejskiej zaledwie 3% całkowitej liczby przewożonych pasażerów stanowią turyści na statkach wycieczkowych [2]. W Regionie Morza Bałtyckiego przewozy pasażerskie na statkach wycieczkowych stanowią 10,2% udziału w rynku UE [2]. W Polsce od kilku lat zauważalny jest spadek liczby wycieczkowców zawijających do portów morskich. Powodem tej sytuacji są m.in.: niesprzyjające uwarunkowania klimatyczne, peryferyjne usytuowanie portów względem morskich szlaków turystycznych, niedostateczna współpraca władz samorządowych z zarządami portów i otoczeniem gospodarczym oraz brak infrastruktury terminali dedykowanych obsłudze statków wycieczkowych. Celem niniejszego artykułu jest ocena stanu infrastruktury portowej i supraportowej morskich portów w Polsce do obsługi statków wycieczkowych oraz zamierzeń inwestycyjnych planowanych przez zarządy portów. W pracy zaprezentowano wyniki badań ankietowych przeprowadzonych w zarządach portów oraz dokonano przeglądu realizowanych i planowanych inwestycji, mających wpływ na podniesienie atrakcyjności i konkurencyjności morskich portów w Polsce na rynku cruising’owym w Regionie Morza Bałtyckiego.
EN
In the world, maritime tourism is mainly associated with cruises on cruise ships. The United States of America are the market leader, where the cruise line industry generates more than $40 billion per year and creates 350,000 jobs. While in the European Union countries, tourists on cruise ships represent only 3% of the total number of passengers carried. In the Baltic Sea region, carriage of passengers on cruise ships take 10,2% share of the EU market. In Poland, it has been registered a noticeable decline in the number of cruise ships calling at polish seaports for several years. The reasons of this phenomenon are i.e.: unfavorable weather climate conditions, a peripheral location of polish seaports in relation to major cruising routes, unsatisfactory cooperation between local and regional authorities, the boards of the seaports and private companies and the lack of the infrastructure of dedicated terminals to handle cruise ships. The purpose of this article is assessment of the state of the port and supra-port infrastructure of the seaports in Poland to handle of cruise ships and also investment objectives planned by the managements of seaports. There have also been showed the results of surveys made in the ports. In addition, the ongoing and planned investments, having an impact on raising of the attractiveness and competitiveness of the seaports in Poland on the cruise ship market of the Baltic Sea, have also been analyzed.
PL
Pokonując blisko 6 tys. km, objechał rowerem w 2010 r. Morze Bałtyckie w ramach wyprawy „Cycling-recycling”. Odwiedził wszystkie nadbałtyckie państwa, w których spotykał się z organizacjami, mieszkańcami i mediami, aby zainicjować ruch Ambasadorów Bałtyku. Wspólnie postanowiono zadbać o morze i zadeklarowano, że na terenie własnego kraju każdy z ambasadorów zatroszczy się o rzeki, bo w większości właśnie nimi odpady spływają do morza.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.