W artykule omówiono treść językową znamienia czasownikowego ,,prowadzi”. W oparciu o literaturę i orzecznictwo zwrócono uwagę, że ,,prowadzenie” odnosi się jedynie do pojazdu będącego w ruchu. Określono zakres czynności objętych znamieniem ,,prowadzi. Przedstawione tezy poparto orzecznictwem Sądu Najwyższego. Zasygnalizowano również kwestie dotyczące kręgu osób mogących ponosić odpowiedzialność za prowadzenie pojazdu. Zwrócono uwagę na dotyczące prowadzenia pojazdu - aspekty psychologiczne, w szczególności percepcję wzrokową, słuchową, procesy dotyczące uwagi a w konsekwencji podejmowania decyzji.
EN
The article discusses verbal content of the phrase „to drive”. Based on the literature and adjudications it highlights that „driving" refers only to the vehicle in motion. The article defines the scope of activities covered by the phrase „to drive”. The arguments presented have been supported by the adjudications of the Supreme Court. The article also highlights the issues related to the circle of persons that may be responsible for driving the vehicle. The psychological aspects have been pointed out concerning driving a vehicle, in particular visual and auditory perception, attention processes and as a consequence the decision-making ones.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.