Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 9

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  colouring
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Most Zwierzyniecki nad Starą Odrą we Wrocławiu jest użytkowany już od 125 lat. Od jesieni 2021 r. obiekt przechodził remont w zakresie wymiany pomostu na chodnikach oraz zabezpieczeń antykorozyjnych konstrukcji stalowej. Jednym z założeń prowadzonych prac było wykonanie badań stratygraficznych w celu ustalenia pierwotnej kolorystyki mostu, aby po remoncie stalowe przęsło mostu otrzymało swoje oryginalne barwy.
EN
The article presents the condition of a building temporarily out of service without adequate protection against the influence of environmental factors. The survey of the facility revealed a number of damage to the supporting structure elements. The results of non-destructive tests and laboratory tests confirmed the impact of long-term shutdown of operation on the degradation of the structure and allowed for conclusions about the possibility of return ing it to use.
2
Content available Colourings of (k - r, k)-trees
EN
Trees are generalized to a special kind of higher dimensional complexes known as (j, k)-trees ([L.W. Beineke, R.E. Pippert, On the structure of (m,n)-trees, Proc. 8th S-E Conf. Combinatorics, Graph Theory and Computing, 1977, 75-80]), and which are a natural extension of k-trees for j = k—1. The aim of this paper is to study (k — r, k)-trees ([H.P. Patil, Studies on k-trees and some related topics, PhD Thesis, University of Warsaw, Poland, 1984]), which are a generalization of k-trees (or usual trees when k = 1). We obtain the chromatic polynomial of (k — r, k)-trees and show that any two (k — r, k)-trees of the same order are chromatically equivalent. However, if r ≠ 1 in any (k — r, k)-tree G, then it is shown that there exists another chromatically equivalent graph H, which is not a (k — r, k)-tree. Further, the vertex-partition number and generalized total colourings of (k — r, k)-trees are obtained. We formulate a conjecture about the chromatic index of (k — r, k)-trees, and verify this conjecture in a number of cases. Finally, we obtain a result of [M. Borowiecki, W. Chojnacki, Chromatic index of k-trees, Discuss. Math. 9 (1988), 55-58] as a corollary in which k-trees of Class 2 are characterized.
PL
W pracy przedstawiono metodę analizy obrazu w celu jakościowej oceny promieniowania odbitego od elementów otaczającej zabudowy. Omówiono teoretyczne podstawy dystrybucji światła dziennego i podstawy techniki fotometrycznej. Zaproponowano metodę oceny dokonanej na podstawie zdjęć wykonanych z użyciem wybranych filtrów wraz geometrycznym podziałem obrazu. Problem zilustrowano na przykładzie wybranych układów zabudowy analizując wpływ otoczenia na ilość i barwę światła docierającego do płaszczyzn skierowanych odpowiednio na wschód oraz zachód. Dzięki zaproponowanej technice możliwe jest określenie udziału poszczególnych składowych promieniowania widzialnego w pasmach RGB.
EN
A photometric technique was developed and discussed to determined daylight distribution and its interaction with complex urban environments. The proposed method allow to estimate visual irradiance in 3 main color channels RGB reaching the surface of considered. Registered values of irradiance can be averaged for selected area of images effects on the assumed surface with different angle of occurrence. Based on this data the effect of surrounding objects, natural or otherwise, are given on to better represent microclimate effects.
4
Content available remote Eshed Avital Avital. Wielobarwna intuicja twórcy
PL
Eshed Avital Avital pracuje w porcelanie z domieszką kolorów i faktur. Po latach eksperymentów i odkrywania faktur ukrytych w naturze, opracowała unikalną technikę, która sprawia, że jej prace stają się niepowtarzalne. Pracuje na kole, a następnie rzeźbi w porcelanie aż do momentu, gdy kształt nabiera przezroczystości. Każde naczynie, i jego kolor, powstaje intuicyjnie. Gdy artystka rozpoczyna pracę, nigdy nie wie, jaki będzie efekt końcowy. Spod jej palców wychodzą małe arcydzieła.
EN
Eshed Avital Avital works with porcelain, with a touch of colors and textures. After years of researching and exploring textures from nature, she’s developed a unique technique that gives her work a personal signature. She works with a wheel, and then carves the porcelain until the bowl becomes transparent. Each bowl she creates is intuitive, as is the color. When she starts creating, all she knows is how she will begin, but she never knows how the process will end.
5
Content available remote Pigmenty nieorganiczne do barwienia wyrobów wapienno-piaskowych
PL
Przeprowadzono doświadczenia barwienia wyrobów wapienno-piaskowych, w masie. Do barwienia zastosowano odporne na działanie wodorotlenku wapnia w warunkach hydrotermalnych nieorganiczne, syntetyczne pigmenty żelazowe (czerwony, żółty, brązowy), ceramiczne pigmenty o strukturze hematytu (czarny) i mulitu (zielony). Za wyjątkiem czarnego, dodatek pozostałych pigmentów w ilości 2÷3% masy daje zadowalające kolory i nie ma ujemnego wpływu na właściwości użytkowe wyrobów, a przede wszystkim wytrzymałość na ściskanie i mrozoodporność.
EN
The results of experiments of colouring of sand-Iime products, in mass were presented. The inorganic, synthetic ferric pigments (red, yellow, brown), ceramic pigments having structure of hematite (black) and mullite (green), all resistant in calcium hydroxide solution in hydrothermal conditions, were used. Except for the black pigment, the addition of remaining pigments in the quantity of 2÷3 mass % gave satisfactory colours effects and had no negative effect upon the properties of sand-lime products, especially on compressive strength and freeze-thaw resistance.
PL
Od zakończenia drugiej wojny światowej ponad czterdzieści lat trwał okres zapaści estetycznej i technicznej. Brak materiałów budowlanych skromne oferty materiałów wykończeniowych, zarówno do elewacji jak i wnętrz oraz ograniczone możliwości finansowe. Publiczne i społeczne zapotrzebowanie na różnego rodzaju budownictwo było ogromne. Niestety trendy, które dominowały w "branży budowlanej" to pośpiech, bylejakość, typizacja. Charakteryzując wyraz estetyczny, sposobów wykończenia i aranżacji wnętrz powyższego okresu można powiedzieć, że obowiązywał utarty standard "monotoniczny" w większości jednorodny i bezwyrazowy. Jest to zagadnienie bardzo złożone, a sygnalizowanie go służy do zrozumienia podłoża związanego z nawykami zarówno projektowymi twórców, jak i mentalnymi różnych grup społecznych. Po roku 1990 są nieograniczone możliwości dostępu i korzystania z różnych technologii budowlanych i rozwiązań materiałowych (wykończeniowych) oraz bogatej oferty do aranżacji wnętrz. Wnętrza mają różne przeznaczenie, więc powinny mieć zróżnicowany charakter w odniesieniu do aspektu technicznego, kolorystyki, faktury, oświetlenia i funkcji. Prezentowane przykłady projektowe i realizacyjne są wynikiem potrzeb i wymogów użytkowników oraz negatywnej diagnozy długoletnich zaniedbań technicznych funkcjonalnych i estetycznych.
EN
Since the end of World War II there had been a period of aesthetical and technical. Lack of building materials, small selection of finishing materials, both exterior and interior ones, and limited financial possibilities. Both public and social demands for various types of architecture were huge. Unfortunately, the mainstream construction industry was characterised by haste, slapdash, typification. One could characterize the aesthetical appeal, building finish and interior arrangements of that period by saying that a usual monotonous standard, mostly homogenous, expressionless. It is a complex issue and signalling it serves to understand both the underlying design habits and different social groups' mentality. After 1990 there are unlimited possibilities to access and use various building technologies, finishing materials solutions and a wide range of interior design materials. Interiors themselves serve different purposes so they should also possess varied character with regard to a technical aspect, colouring, texture, lightning and functions. The design examples presented here are the result of users' needs and requirements as well as of the negative diagnosis of a long-standing technical, technical and functional negligence.
PL
Do najważniekjszych kryteriów oceny obiektów mostowych można zaliczyć funkcję, estetykę i trwałość. Zwrócono uwagę na kolorystykę obiektów jako niezwykle ważny element ich oceny wizualnej. Poddano krytycznej ocenie wybarane obiekty oddane w ostatnich latach do użytku. Odniesiono się do aktualnych programów studiów.
EN
Most important criteria of estimation of bridges are functionability, durability and aesthetics. Colouring of bridges was considered in this paper as part of visual estimation of such structures. Special attention was given to new bridges. Sylabusses of courses given to students at the faculties of Architecture and Civil Engineering were also discussed. Some questions concerning the problem who should decide about the colouring of bridge structures were also mentioned.
PL
Czym jest dzieło architektoniczne? Czym jest miasto? Czym jest relacja dzieło-miasto? Są to trudne pytania dla których odpowiedzią prawie niemożliwa jest ich definicja. A jednak są to elementy gry w miasto, w którym realizuje się życie, ambicje zawodowe, marzenia.
EN
What is a city? What is an architectonic work? What is the relationship of the work of architecture and the city? These are difficult questions and the answer to them is their almost impossible definition. However, these are elements of the city game in which life, professional ambitions and dreams are realized.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.