Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 11

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  coloured glass
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Witraż jest techniką o średniowiecznym rodowodzie. Jej tajniki opisał w XII w. benedyktyński mnich zwany Teofilem, zdradzając tajniki sztuki witrażowej tamtych czasów. Traktat jego autorstwa szczegółowo opisuje zasady produkcji barwnych przeszkleń, które w dużym stopniu pozostają aktualne także dziś. Pomimo współczesnych udogodnień technologicznych podstawowe składniki witrażu, czyli szkło barwione w masie, farby witrażowe, ołów i światło, pozostają takie same.
EN
Stained glass is an old technique with medieval origins. These secrets were described in the 12th century by a Benedictine monk named Theophilus and revealed the secrets of stained glass at that time. His treatise describes in detail the production rules for coloured glazing, which have remained largely unchanged to this day. Despite the technological conveniences of the modern world, the essential components of stained glass – tinted glass, stained glass paints, lead and light – remain a bridge between the centuries.
3
Content available remote Horbowy reaktywacja
4
Content available remote Szklany most
6
Content available remote Ze słoikiem po zachodnim wybrzeżu USA
PL
Artykuł przedstawia historię i charakterystykę hut szkła w Urzeczu i Nalibokach, które założyła księżna Anna Katarzyna z Sanguszków Radziwiłłowa. Huta w Nalibokach działała w latach 1722-1864, w pobliskim Urzeczu – w latach 1737-1846. Tak długi okres działalności manufaktur świadczy o dobrym zarządzaniu, mimo trudnej sytuacji politycznej. Do organizacji huty sprowadzono wykwalifikowanych hutników z Drezna. Dbali oni o wysoką jakość wyrobów. Szkła z hut Radziwiłłowskich były znane i cenione za ich walory artystyczne i technologiczne. Produkcja w dużej mierze pokrywała potrzeby własne rodziny. Najpopularniejsze były szkła białe i tzw. kryształowe, ale produkowano też szkła barwione. Wyroby często wręczano jako prezenty lub sprzedawano z zyskiem. Szkła dekorowane były herbami Radziwiłłów i innych zaprzyjaźnionych rodzin. Powstała nawet seria z monogramem króla Stanisława Augusta Poniatowskiego. Stosowano również zdobienia w postaci wici i motywów roślinnych, kwiatów, zwierząt, a nawet scen figuralnych. Cenione były również szkła szlifowane w różne wzory.
EN
The article presents the history and characteristics of glassworks in Urzecze and Naliboki. Both glassworks were founded by Princess Anna Katarzyna Raddziwił (née Sanguszko). The Naliboki plant operated between 1722 and 1864, and the Urzecze one between 1737 and 1846. Such a long period of activity evidences a proper governance, despite the difficult political situation. The plants were well known from their skilled workers brought from Dresden. The owners paid attention to high quality of products. The glass items produced in the Radziwiłłs’ glassworks were known from their artistic values and modern technology. It is important to remember that the large amount of the production was used for owners’ own needs. White and crystal glass was the most popular but the stained glass items were also produced. Glass products were often handed out as gifts but they were also sold with a profit. Products were decorated with Radziwiłłs’ coats of arms and other friendly families symbols too. There were even a series with the monogram of Stanisław August Poniatowski, the last king of Poland. Various themes, such as plant motives, flowers, animals and even figural scenes were used as a decoration. Items where glass was cut into various patterns were the most appreciated ones.
8
Content available remote Szkła barwione kombinacją metali przejściowych - charakterystyka optyczna.
PL
Praca dotyczy wytwarzania szkieł sodowo-wapniowo-krzemianowych o zabarwieniu niebiesko-fioletowym, przy zastosowaniu jako barwników związków kobaltu i manganu. W szczególności określono wpływ kobaltu i manganu oraz ich kombinacji na przebieg krzywej transmisji światła w całym zakresie widma oraz na parametry, charakteryzujące daną barwę w ujęciu liczbowym i graficznym tj. składowe trójchromatyczne XYZ, współrzędne trójchromatyczne (x, y, z) pozwlające wyznaczyć położenie szkieł na tórjkącie chromatyczności, długość fali dominującej/dopełniającej oraz stopień nasycenia barwy.
EN
The paper concerns the production of coloured domestic glass using as dyes cobalt and manganese compounds. The effects of cobalt and manganese oxide combination on the spectra of light transmission in the ultraviolet and visible range are determined. As well as characterisation of glasses colours in the XYZ and Lab colour scales are made. The tristimulus values XYZ are calculated from the transmission spectrum of glass. Chromaticity coordinates x, y, z are calculated from XYZ and position of glass on the chromaticity diagram is shown. Dominant wavelength and colour saturation are also determined using chromaticity diagram.
9
Content available remote Złoty rubin.
PL
Wychodząc naprzeciw zainteresowaniom czytelników czasopisma "Szkło i Ceramika", w artykule opisano istotę szkła zabarwianego przy użyciu złota na czerwony kolor o różnych odcieniach, od delikatnie różowego do ciemnopurpurowego z odcieniem winnoczerwonym znanego jako "złoty rubin". Przedstawiono obszerny zarys technologii otrzymywania złotego rubinu z zaakceptowaniem wskazówek praktycznych, a więc: skład chemiczny szkła, sporządzanie zestawu na szkło rubinowe, topienie zestawu, naprowadzanie barwy w szkłach rubinowych w toku specjalnego procesu obróbki cieplnej.
EN
Meeting "Szkło i Ceramika" reader's demands the point of coloured glass using gold on different shades of red colour from soft pink to dark purple with vinous red shade know as "golden ruby" had been described. Wast outline of achieving technology of golden ruby was presented emphasising practical hints: chemical constitution of the glass, drawing up the batch for ruby glass, melting the batch, aiming the colour in ruby glasses by special heat treatment process.
PL
Odpady z opakowań szklanych, zbierane z podziałem na bezbarwne i kolorowe, osiągają około trzy razy wyższe ceny niż stłuczka z wymieszanych opakowań bezbarwnych i kolorowych. Ustawienie oddzielnych pojemników na szkło bezbarwne i kolorowe to najważniejsza reguła, która musi być przestrzegana przez każdego, kto chce zbudować efektywny system zbiórki szkła opakowaniowego.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.