Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 4

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  cellulosic materials
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
EN
Paper is an excellent medium of expression and knowledge preservation and communication because of its writing, printing, and packaging abilities. It is a thin sheet or web-like structure made by a dilute suspension of cellulosic fibres. Handmade papermaking technology was mass accepted and considered a precious commodity before development of an industrialised wood- pulp based paper industry. This modern papermaking practice harms the environment as it uses enhanced natural resources (ample amount of water, trees as a primary source for wood pulp) and generates pollution due to release of harsh chemicals. This paper reviews the history and process of handmade paper manufacturing from past to present. Along with that, all the pillars of sustainability (environmental, economic, and social) in relation to the handmade paper industry are deep rooted since ancient times and very much relevant for the present era of sustainable development. Various kinds of cellulosic raw materials from plants (Paper mulberry, Kazo, Gampy, hemp, bamboo, banana, etc.) and other used materials (old rags, ropes, nets, newspapers etc.) with the chemical-free production process and products make this industry eco-friendly. Craft based, small scale and labour-intensive guild art gives it social strength; whereas an infinite product range having functional and decorative uses, as well as strong export potential of the industry gives it an economic strength. Due to the present need of sustainable production, waste minimisation, and circular economy, the handmade paper seems to very potential industry to recycle various kind of waste like weedy battles, textiles, tetra packs, currency, plastic etc. This paper is an attempt to review the journey of handmade papers, its recycling potential, various production processes, products, advantages and disadvantages of the industry from past to present.
PL
Papier jest doskonałym środkiem zachowania wiedzy oraz komunikacji ze względu na jego zdolności do pisania, drukowania i pakowania. Jest to cienka struktura przypominająca arkusz lub wstęgę wykonana z rozcieńczonej zawiesiny włókien celulozowych. Technologia ręcznego wytwarzania papieru była powszechnie przed rozwojem przemysłu papierniczego na bazie masy drzewnej. Ta nowoczesna praktyka papiernicza szkodzi jednak środowisku, ponieważ wykorzystuje ulepszone zasoby naturalne (duże ilości wody, drewno jako główne źródło miazgi drzewnej) i generuje zanieczyszczenie z powodu uwalniania agresywnych chemikaliów. W artykule dokonano przeglądu historii i procesu produkcji papieru czerpanego od przeszłości do współczesności. Wszystkie filary zrównoważonego rozwoju (środowiskowy, ekonomiczny i społeczny) w odniesieniu do przemysłu papieru czerpanego występowały już od czasów starożytnych i mają bardzo duże znaczenie dla obecnej epoki. Różne rodzaje surowców celulozowych z roślin (morwa papierowa, kazo, babka, konopie, bambus, banany itp.) i innych używanych materiałów (stare szmaty, liny, siatki, gazety itp.) z bezchemicznym procesem produkcyjnym czynią tę branżę przyjazną dla środowiska. Oparta na rzemiośle, drobna i pracochłonna sztuka cechowa daje jej siłę społeczną; mając na uwadze, że nieskończona jest gama produktów o funkcjonalnych i dekoracyjnych zastosowaniach, a także silny potencjał eksportowy przemysłu, zapewnia jej także mu siłę ekonomiczną. Ze względu na obecną potrzebę zrównoważonej produkcji, minimalizacji odpadów i gospodarki o obiegu zamkniętym, papier czerpany wydaje się bardzo idealny do recyklingu różnego rodzaju odpadów, takich tekstylia, opakowania tetra, plastik itp. Ten artykuł jest próbą opisania historii papieru czerpanego, jego potencjału w zakresie recyklingu, a także omówienia różnych procesy produkcyjnych, produktów oraz zalet i wad tej branży.
PL
Otrzymano 25-proc. wodne dyspersje naturalnego, hydrofobowego wosku Candelilla z udziałem różnych emulgatorów, tj.: małocząsteczkowych (o charakterze anionowym bądź niejonowym) lub wielkocząsteczkowych (białka bądź polisacharydu). Układy przygotowywano stosując homogenizację ultradźwiękową, a uzyskane powłokotwórcze emulsje wykorzystywano do modyfikacji powierzchniowej „wewnętrznej”, porowatej strony materiału celulozowego (tektury). Wytworzone emulsje połączono z biopolimerowym nośnikiem (solą sodową oktenylobursztynianu skrobiowego — skrobia OSA) otrzymując kompozycję powłokotwórczą o lepkości umożliwiającej tworzenie powłok dobrej jakości. Emulsje wytworzone z udziałem białka sojowego lub emulgatora anionowego charakteryzowały się większą niż pozostałe homogenicznością, najlepsze zaś właściwości barierowe wykazywały układy z dodatkiem emulgatora niejonowego Tween 20. Na podstawie wymiarów cząstek stwierdzono, że najkorzystniejszymi warunkami otrzymywania emulsji w układzie wosk Candelilla/woda są: temperatura 90 °C oraz czas sonifikacji równy 5 min. Najstabilniejszym okazał się układ 25-proc. emulsji wosk Candelilla/woda z zawartością 4 % emulgatora Tween 20.
EN
Aqueous dispersions (25 %) of natural hydrophobic Candelilla wax has been prepared with various emulsifiers: low molecular (non-ionic and anionic) and macromolecular (protein and polysaccharide). The dispersions were obtained using ultrasonic homogenization, and the resulting emulsions were applied for the modification of porous „inner” side of cellulosic material (paperboard). By mixing the emulsions with biopolymer carrier (starch sodium octenyl succinate — OSA), film-forming compositions were obtained, having an appropriate viscosity to form high-quality coatings. More homogeneous emulsions were prepared using soy protein and anionic emulsifier, while the systems with non-ionic emulsifier Tween 20 showed the best barrier properties. Particle size measurements indicated that the most favourable conditions for obtaining Candelilla emulsions were: temperature of 90 °C and sonication time of 5 minutes. The most stable dispersion was obtained using 25 % Candelilla wax/water emulsion containing 4 % emulsifier Tween 20.
PL
W artykule przedstawiono niektóre zalety i wady japońskiej metody masowego odkwaszania DAE. Autor zbadał pH (wyciąg na gorąco) oraz zawartość etanoloamin (przez określenie zawartości azotu) w materiałach celulozowych. Badania przeprowadzono 10 miesięcy po odkwaszeniu, a wyniki porównano z wynikami uzyskanymi po przyspieszonym starzeniu. Wartości pH oraz zawartość etanoloamin spadły znacząco po starzeniu. Wyniki te nie świadczą jednoznacznie, że efekt odkwaszania metodą DAE jest krótkotrwały. Trwałość etanoloamin w materiałach celulozowych może być znacznie większa podczas starzenia naturalnego niż z udziałem wysokiej temperatury, ponieważ są to związki lotne.
EN
Some advantages and disadvantages of the Japanese method of mass deacidification are presented in the article. The author investigated pH (hot extraction method) and ethanolamines content (by determination of nitrogen content) in the cellulosic materials. The investigations were started 10 months after DAE treatment and the results were compared with the results obtained after accelerated ageing. The pH values and ethanolamines content decreased significantly after ageing. The results do not mean clearly the effects of DAE treatment are of short duration. The permanence of ethanolamines in cellulosic materials presented may be significantly better during the process of natural ageing than ageing with high temperatures, because the compounds are volatile.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.