Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 4

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  budownictwo szybowe
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
W trakcie zamykania kopalni konieczna jest nie tylko likwidacja zbędnych wyrobisk na poziomach wydobywczych, ale również wyrobisk pionowych. Do wykonania korka w rurze szybowej jest wymagane wykonanie stóp oporowych osadzonych solidnie w skałach otaczających szyb. Dlatego też niezbędne jest wykonanie roboczego pomostu szybowego, w którym w jego środkowej części jest usytuowane urządzenie umożliwiające wykonywanie wdzierki przez obudowę do skał otaczających i usunięcie urobku.
EN
During the shutdown of a mine, it is necessary to dismantle not only unneeded dog headings, but also rising headings. In order to place a plug in a shaft tube, support legs must be bedded fi rmly in the rocks surrounding the shaft. Therefore a working platform in the shaft is required with a device, placed in its central part, that enables cutting into the surrounding rocks through the shaft lining and removing the output.
PL
Szyb jest wyrobiskiem udostępniającym, łączącym wyrobiska podziemne z powierzchnią terenu. Obecnie szyby wykonywane są jako wyrobiska o kołowym przekroju poprzecznym, a ich stateczność i funkcjonalność zabezpiecza obudowa o odpowiedniej konstrukcji [1, 6].
EN
A shaft is an access pit, linking underground excavations with the ground surface. Nowadays shafts are constructed as pits of circular cross-section and their stability and functionality is protected by a casing of the appropriate structure.
3
Content available remote Przedsiębiorstwo Budowy Szybów SA - nietypowe zadania w budownictwie szybowym
PL
W grudniu 2003 roku Kopex SA zawarł kontrakt na pogłębienie szybu głównego oraz wykonanie i wyposażenie wyrobisk towarzyszących w kopalni rudy miedzi i cynku Cayeli Bakir Isletmeleri w Turcji. Zadanie realizowano do sierpnia 2007 r. PBSz SA wykonał kompleksowe roboty w branży górniczej i mechanicznej. Zakres robót obejmował: pogłębienie o 286 m czynnego szybu wydobywczego o średnicy 5,5 m, wykonanie i wyposażenie komory podszybia, kieszeni skipowej, przekopu przenośnikowego, komory rozdzielni, pompowni głównej na nowym poziomie wydobywczym, głębienie szybików skośnych - przepustów rudy oraz wentylacyjnego, wydrążenie 1000 m wyrobisk kamiennych z zastosowaniem torkretowanej obudowy kotwiowej. Przy głębieniu szybu i szybików oraz wykonaniu obiektów towarzyszących i drążeniu wyrobisk w szerokim zakresie zastosowano technologie z wykorzystaniem otworów wielkośrednicowych wierconych oraz wykonanych z wykorzystaniem technik strzałowych.
EN
In December 2003 Kopex SA signed the contract for deepening of the main shaft and equipment of accompanying excavations copper ore and zinc mine Cayeli Bakir Isletmeleri in Turkey. The task was realized till August 2007. Shaft Sinking Company SA executed complex works in mining and mechanical fields. The scope of works included: deepening of the active shaft of 5,5 m diameter by 286 m, execution and equipment of the shaft's bottom's chamber, skip's pocket, conveyor cross-cut, distribution chamber, main pumping station at a new extraction horizon, sinking of inclined winzes - for ores haulage and ventilation ones, drivage of 1000 m of roadways in stone with the use of shortcreting lining with bolting. During sinking of a shaft and winzes and execution of accompanying objects as well as during drivage of roadways technologies with the use of great dimension drivage was used on a large scale that were executed also with the utilsation of shot firing techniques.
4
Content available remote Konsekwencje europejskiej normy betonowej PN-EN-206-1 dla budownictwa szybowego
PL
Europejska norma PN-EN-206-1 wraz z dokumentami towarzyszącymi wypiera aktualnie standardy rodzime, kształtujące dotychczas inżynierię betonu, wiodącego materiału konstrukcyjnego w budownictwie. Poprzez jej treść przemawia bogaty dorobek państw Unii Europejskiej w tym zakresie. W swoim układzie, podejściu i w proponowanych rozwiązaniach jest odmienna od poprzedzających ją regulacji krajowych. Wdrożenie przedmiotowego dokumentu normalizacyjnego orientuje na nowo tok doboru surowców, klasyfikacje tworzywa, wymagania dotyczące produktu na różnych etapach jego wytwórstwa, specyfikacje, kontrole zgodności i szereg innych zagadnień, także w sferze budownictwa szybowego.
EN
European standard PN-EN-206-1 together with accompanying documents forces out the currently obeying indigenous standards, creating by now the engineering of concrete, a leading material in structural building. A rich experience is seen of the European Union in the content of the standard with this respect. It its layout, approach and suggested solutions it is different from the previous national regulations. The implementation of the standard document directs afresh the course of materials selection, classification of raw materials, requirements with regard to the product at various stages of their manufacturing, specification, conformity control, and number of other problems also in the sphere of shafts construction.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.