Dla każdej kultury najważniejsze są jej wartości. To one określają występujące w niej tradycje i charakter danego społeczeństwa. Specyficznie wyrażone zasady i normy przekładają się na całokształt indywidualnej i instytucjonalnej podmiotowości grup, państw czy wręcz regionów. Kultura wymusza realizację przyjętych działań i twórczości, wyrażając ogólnie przyjętą aksjologię. W tym właśnie sensie można mówić o tożsamości Europy. Bez przyjęcia jednolitego wyrazu danej kultury trudno jest mówić o zasadach działań instytucjonalnych czy gwarancji odpowiedniej jakości życia. Autorka analizuje te zagadnienia, konstatując, że zapewnienie bezpieczeństwa wartości europejskich jest priorytetem w utrzymaniu tej tożsamości, a co za tym idzie, zachowaniu jakości wymiernych jej elementów.
EN
Values are the substance of every culture. It is because of them, that the traditions and characteristics of a given society can be noticed. Specifity of rules and norms have its holistic outcome in an indywidual and institutional integrity of community, states, and even regions. The culture forces the realization of planned actions and creations, at the same time asserting a particular axiology, as is argued by author of the article. Moreover, as is stated, in this sens we can talk of the European integrity. Without a monolithic exemplification of a given culture we can not have a discussion on guidelines for particular institutions, or guarantees for proper way of life. The author analises said issues with a constatation that security of values of the European culture is of the outmost importance for its integrity. It is easily deduced, that it has a definitive effect on value of different tangible elements.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.