Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 14

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  art deco
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
1
Content available remote Szkło i ceramika Art Déco. Ostatnie w takim stylu
EN
The article is dedicated to similarities, differences, borrowings and authenticity of the “international style” in the researches of modern architects-scientists.
PL
Hugh Ryan określa siebie jako postmodernistycznego projektanta krajobrazu, zainspirowanego stylem art déco. Jego projekty wychodzą poza schematy, a stworzone ogrody doskonale wpisują się w nadmorskie krajobrazy
EN
For many years, attempts have been made to remove the relic of the ‘Piast’ Cinema in the western town of Słubice from Poland’s monuments register. This would allow for its demolition and construction of a modern commercial building on the site. The majority of the building has already be demolished, with only the front elevation remaining. The façade of the cinema has unique artistic value, representing a rare example of the art deco style in the region. The building also forms an important part of the cultural landscape of this border town, representing the history of both Słubice and nearby Frankfurt. With its total demolition, Słubice would lose a unique monument and the entire frontage of the street on which it is located would be downgraded.
PL
Od wielu lat podejmowane są próby skreślenia z rejestru zabytkowych reliktów kina „Piast” w Słubicach. Pozwoliło by to na ich rozbiórkę i budowę w tym miejscu nowoczesnego obiektu handlowego. Rozebrano już znaczą część budynku, pozostała jedynie elewacja frontowa. Fasada kina posiada wyjątkowe w skali regionu wartości artystyczne reprezentując rzadki przykład budynku opracowanego w stylistyce art déco. Budynek jest istotnym elementem krajobrazu kulturowego przygranicznego miasta, obrazuje historię Słubic i Frankfurtu. Jego rozbiórka spowoduje to, że miasto utraci wyjątkowy zabytek, zubożeniu ulegnie też cała pierzeja ulicy przy której się znajduje.
PL
W Velten pod Berlinem od 1905 r. działa muzeum pieców kaflowych oraz ceramiki Ofen- und Keramikmuseum Velten, które oprócz stałych wystaw organizuje wystawy specjalne, powiązane tematycznie z produkcją różnego rodzaju ceramiki. Od 19 maja do 30 listopada 2013 r. trwała tam wystawa KunstKeramik der Moderne. Zum 150. Geburtstag des Veltner Ofen- Und Keramikunternehmers Richard Blumenfeld. Wyjątkowość i olbrzymi asortyment wytwarzanej w warsztatach Blumenfelda ceramiki sprawiały, że z jej zastosowaniem zbudowano setki modernistycznych obiektów. Klientami firmy byli najznamienitsi ówcześni architekci niemieccy: Bruno Möhring, Peter Behrens, Hans Poelzig, Bruno Taut, Otto Rudolf Salvisberg, Walter Gropius, Willy Hoffmann, Mies van der Rohe, Erich Mendelsohn, Fritz Höger czy Hermann Dernburg, współpracujący z równie wybitnymi rzeźbiarzami, jak: Paul Rudolf Henning, Hans Schmidt, Ernst Freese, Felix Kupsch, Karl Lehn, Richard Kuöhl, Ulrich Nitschke, Hans Klakow czy Paul Hermann. Prezentowana wystawa jest szczególnie interesująca, gdyż składają się na nią nie tylko opisy czy stare i współczesne fotografie ilustrujące działalność firmy w okresie modernizmu, ale również autentyczne fragmenty ceramiki budowlanej z tych obiektów. Ten sposób prezentacji pozwala kojarzyć artefakty z kompozycją całych budowli, stanowiąc dokumentalny zapis zamysłu projektantów i bliskiej współpracy architekta z artystą rzeźbiarzem. Wśród wielu wspaniałych realizacji przedsiębiorstwa Blumenfelda w Niemczech, a także za granicą, pokazano rekonstrukcję babilońskiej bramy Isztar oraz kształtki ceramiczne wyprodukowane w latach 1929–1930 dla domu towarowego A. Wertheim we Wrocławiu. Dobór i forma prezentacji przedmiotów są znakomite, co sprawia, że na długo pozostają one w pamięci, a po wyjściu z wystawy wydaje się oczywiste, że ten niemal wieczny materiał, który powstaje w wyniku zespolenia wszystkich żywiołów, zawsze będzie miał swoje miejsce w architekturze.
EN
The museum of tiled stoves and ceramics Ofen- und Keramikmuseum Velten, which was established in Velten near Berlin in 1905, apart from permanent exhibitions organizes special temporary exhibitions thematically connected with the production of various kinds of ceramic ware. Since May 19 until November 30, 2013 the museum holds an exhibition titled KunstKeramik der Moderne. Zum 150. Geburtstag des Veltner Ofen- Und Keramikunternehmers Richard Blumenfeld. Due to the uniqueness and the large range of ceramic products manufactured in Blumenfeld’s workshops they have been used in constructing hundreds of modernist buildings. The customers of the company included the most distinguished German architects of those times, such as Bruno Möhring, Peter Behrens, Hans Poelzig, Bruno Taut, Otto Rudolf Salvisberg, Walter Gropius, Willy Hoffmann, Mies van der Rohe, Erich Mendelsohn, Fritz Höger or Hermann Dernburg cooperating with equally renowned sculptors such as Paul Rudolf Henning, Hans Schmidt, Ernst Freese, Felix Kupsch, Karl Lehn, Richard Kuöhl, Ulrich Nitschke, Hans Klakow and Paul Hermann. The exhibition in Velten is especially interesting as it presents not only the descriptions or both old and contemporary photographs showing the company’s operations during Modernism but also the original fragments of the ceramic materials from those buildings. This way of displaying the exhibits enables the visitors to associate the artifacts with the composition of whole buildings, providing a documentary account of the designers’ ideas and testifying to the close cooperation of the architect with the artist-sculptor. Among a lot of great designs by Blumenfeld’s company both in Germany and abroad presented at the exhibition there is a reconstruction of the Ishtar Gate in Babylon and the ceramic tiles produced in 1929–1930 for A. Wertheim department store in Wrocław. The choice and form of the presentation of the exhibits are so impressive that they are remembered by the visitors for a long time, and after leaving the museum it seems obvious that this virtually eternal material which is the product of a fusion of all the elements will always be used in architecture.
7
PL
Lata trzydzieste XX wieku to okres żywiołowego rozwoju radia. Te nowe medium zmieniło nie do poznania upowszechnianie informacji, wiedzy i rozrywki. Wywarło również wpływ na kształt architektury. Niektóre z powstających w tamtym okresie budynków noszą znamiona ówczesnej fascynacji radiem. W budynkach należących do kompanii związanych z radiem spotkać można do dziś specyficzny detal architektoniczny.
EN
The 1930s was a period of rapid development of radio. The new medium has changed the methods of disseminating information, knowledge and entertainment beyond recognition. Also it had a direct influence on the architecture. The architectural detail which can be found in some of the buildings erected for the radio companies at that time clearly resemble that fascination.
PL
Część druga niniejszego opracowania poświęcona jest koincydencji stylowych relacji pomiędzy Art Déco i ekspresjonizmem. Przedstawia źródła powstania jednego i drugiego stylu, które występują równolegle w czasie i często "zapożyczają" od siebie detale architektoniczne, co - bywa - utrudnia niezmiernie ich klasyfikację. W artykule zaprezentowano szereg obiektów wzniesionych w wielu krajach, wydobywając ich cechy charakterystyczne oraz szeroko dokumentując źródła ich powstania. Część druga artykułu dotyczy również architektury międzywojennego Krakowa ze szczególnym uwzględnieniem niektórych problemów ekspresyjnego dekoracjonizmu
EN
The second part of this study is devoted to the coincidence of stylistic relations between Art Déco and expressionism. It presents the sources of origin of both styles, which occurred parallel in time and frequently 'borrowed' architectonic details from each other - which sometimes may have made their classification extremely difficult. The article presents several objects found in many countries, emphasising their characteristic features and thoroughly documenting their origin. The second part of the article concerns also the architecture of interwar Krakow with particular stress on selected issues of expressive decorationism.
PL
Część pierwsza niniejszego opracowania poświęcona jest koincydencji stylowych relacji pomiędzy Art Déco i ekspresjonizmem. Przedstawia źródła powstania jednego i drugiego stylu, które występują równolegle w czasie i często "zapożyczają" od siebie detale architektoniczne, co nieraz utrudnia niezmiernie ich klasyfikację. W artykule zaprezentowano szereg obiektów występujących w wielu krajach, wydobywając ich cechy charakterystyczne oraz szeroko dokumentując źródła ich powstania.
EN
The first part of this study is devoted to the idea of coincidence of stylistic relations between Art Déco and expressionism. It presents the sources of origin of both styles, which occurred at the same time and frequently "borrowed" architectonic details from each other - which occasionally might make their classification extremely difficult. The article presents several objects, occurring in various countries, enhancing their characteristic features and documenting their origins.
PL
Rewaloryzacja Domu Towarowego Centrum Renoma (dawny Warenhaus Wertheim) ma przekształcić go w nowoczesny pasaż i sprawić, że stanie się ponownie dominantą ul. Świdnickiej - najważniejszego ciągu handlowego Wrocławia. Wzniesiony ponad 75 lat temu gmach Wertheima dzięki fasadom licowanym wielobarwną ceramiką oraz wspaniałym wnętrzom, zogniskowanym wokół dwóch oszklonych dziedzińców, stał się ikoną luksusowej, komercyjnej architektury modernistycznej, łącząc elementy nowej rzeczowości {Neue Sachlichkeit) z Art Deco. Dzięki prowadzonej obecnie przebudowie i rozbudowie zabytkowy gmach wraz z nowym, neomodernistycznym skrzydłem od strony pl. Czystego utworzą zharmonizowany kompleks, w którego wnętrzu powstanie czteropiętrowy pasaż łączący trzy atria, wokół których rozmieszczone zostaną atrakcyjne sklepy, usługi i biura.
EN
Revalorisation of the department store Centrum Renoma (formerly Warenhaus A. Wertheim) should change it into a modern passage and cause that it will become again the focal point of Świdnicka Street - the most important shopping street in the city centre of Wroclaw. The building of Wertheim, that has been built 75 years ago and due to its facades glazed with multicolour ceramic tiles and splendid interiors organized around two glazed internal courts, became an icon of modern commercial architecture, in its luxury combine of elements of Neue Sachlichkeit and Art Deco. Thanks to revalorisation works and exten-tion come into existence a harmonic complex of existing monumental historic department store along Świdnicka Street and neo-modern east wing at Czysty Square. Spatial solution will be modified to four storey passage that will get together three patios and extractives retail spaces and offices.
11
Content available remote Eugeniusz Czyż 1879-1953 architekt i konstruktor : część pierwsza do roku 1933
PL
Eugeniusz Czyż (1879-1953), inżynier, architekt, budowniczy i konstruktor, ukończył Politechnikę w Rydze (1903), w latach 1906-1917 pracował w administracji rosyjskiej, w latach 1918-1922 architekt miejski w Bierdziańsku (płd. Rosja), w latach 1922-1939 kierownik biura projektów w Państwowej Wytwórni Prochu w Pionkach k. Radomia. Wykonał ok. 100 projektów budowli mieszkalnych, przemysłowych i użyteczności publicznej. Najlepsze z nich: Kasyno PWP, Biura Główne - zmodernizowany klasycyzm (1928-1930), po 1934 r. przechodzą w funkcjonalizm: szpital i łaźnia z basenem dla PWP Pionki (1937-1938).
EN
Eugeniusz Czyż (1879-1953), engineer, architect, builder and constructor, finished Polytechnic in Ryga (1903), 1906-1917 in Russian's administration, 1918-1922 urban architect in Bierdziańsk (south Russia), 1922-1939 a manager of projects' office in the National Gunpowder's Factory in Pionki, near Radom. He has done about 100 projects of livable buildings, of industrial and public serviceableness. The best of them: Casino PWP, Main Offices - modernized classicism (1928-1930), after 1934 they transit into functionalism: hospital and public bath with swimming pool for PWP Pionki (1937-1938).
EN
The beginning of 2009 will see completion of renovation and expansion of the historical Centrum-Renoma department store in Wrocław, formerly - Warenhaus A. Wertheim, designed by Hermann Dernburg in 1930. The reconstructed department store will be enriched in both, spatial and functional terms, not only to perform as en efficient commercial facility but also to fascinate the customers with the splendour of its Art Deco facades. The restoration priority has been to preserve or restore the original ceramic face of the facade and the windows, assuming that along with the in situ renovated historical details, new elements should form a uniform whole, both in terms of its texture and colour. Those elements of the clinker face which were been destroyed will be replaced by new ones, produced with the use of carefully reconstructed original technology. Following renovation, the artistic sculptures will be brought back to the facade or exhibited elsewhere.
PL
Na początku 2009 roku przewidziane jest zakończenie remontu i rozbudowy zabytkowego domu towarowego Centrum-Renoma we Wrocławiu - dawnego Warenhaus A. Wertheim, zaprojektowanego w 1930 roku przez Hermanna Dernburga. Przebudowany zgodnie z projektem wykonanym w Pracowni Projektowej Maćków dom towarowy zostanie wzbogacony przestrzennie i programowo, dzięki czemu stanie się nie tylko sprawnie działającym obiektem komercyjnym, ale też będzie mógł ponownie oszałamiać klientów przepychem fasad utrzymanych w konwencji Art Deco. Przy ich rewaloryzacji za priorytet uznano zachowanie i odtworzenie oryginalnego wyglądu ceramicznego lica fasad, okien i witryn, z założeniem, że elementy nowe razem z poddanymi renowacji in situ detalami historycznymi powinny utworzyć jednolitą fakturowo i kolorystycznie całość. Zniszczone elementy klinkierowego lica zastąpione będą nowymi, produkowanymi na bazie mozolnie odtworzonych oryginalnych technologii. Artystycznie wykonane rzeźby poddane renowacji, po zakończeniu prac przywrócone zostaną na fasadę lub przeniesione na miejsce ekspozycji.
13
Content available remote Różne oblicza architektury amerykańskiej Art Deco - Pueblo Deco - Metro Deco
PL
Zamysłem niniejszego artykułu jest porównanie wyników badań nad modernizmem, powracającym do źródeł architektonicznej kultury w Stanach Zjednoczonych, nastawionej głównie na sztukę i architekturę amerykańskiego Art Deco. Korzenie, które znajdowały się na Wschodzie Stanów Zjednoczonych tworzyły: hiszpański Barok, Misyjny Hiszpański Styl i sztuka Indian, żyjących na obszarze usytuowanym pomiędzy Zatoką Meksykańską a Pacyfikiem, jak i również mezoamerykańska kultura. Jakkolwiek na Północnym Zachodzie Stanów Zjednoczonych amerykańska architektura zrodziła się dzięki wpływom, które nadeszły z Wielkiej Brytanii, Holandii i Skandynawii, w taki sposób stały się one charakterystyczne dla Stylu Kolonialnego. Te wpływy tworzyły sposobność, w okresie przejściowym, kiedy modernistyczny Styl Dekoratorski konkurował z purystycznym Stylem Międzynarodowym, do stworzenia oryginalnych mutacji w Stanach Zjednoczonych: Art Deco - Pueblo Deco i Metro Deco.
EN
The purpose of this paper is to compare the modernism results of comming back to the sources of architectural culture in USA, focusing on the example of art and architecture of American Art Deco. This main "roots" on the West of USA were: Spanish Baroque, Spanish Mission Style and art of Indians living in area situated between Mexican Gulf and Pasific Ocean, and also the influences of Mesoamerican culture. However, on the North-East of USA, American architecture was born thanks to the influences comming from Great Britain, Holland and Scandinavian, which became as the caracterisic Colonial Style. These influences gave opportunity, during the interwar period, when the modern Decoration Style competed with the purist International Style, to create the original mutations of USA Art Deco like Pueblo Deco and Metro Deco.
EN
The article is devoted to some aspects of large problem of innovation and orginality in Polish nonavant-garde architecture in period between the wars. The authors disscus pariculary issue of searching by Polish architects vernacular and national modern style, especially in country version of expressionism and Art Déco.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.