W początkach XX wieku architekci i artyści coraz częściej deklarowali ambicje kształtowania swojej współczesności. W referacie zamierzam przedstawić wybrane deklaracje i realizacje architektoniczne, w których ujawnia się cała skala odmiennych postaw myślowych i formalnych, dla których wspólnym punktem odniesienia jest pojęcie nowoczesności. Właśnie w początkach XX wieku wyraźna jest płynność granic między poszczególnymi zjawiskami architektonicznymi, współistniejącymi w początkach XX wieku, co pośrednio wskazuje, że bardzo szerokie w języki polskim pojęcie modernizmu może - przy całej nieprecyzyjności - trafnie określać istniejącą sytuację.
EN
In the early twentieth century architects and artists are increasingly declaring ambition of shaping their present day. This paper will present some declarations and architectural projects revealing a range of different mental and formal attitudes, for which a common reference point is the concept of modernity. Smooth boundaries between the different architectural phenomena, coexisting in the early twentieth century, indirectly indicates that a very broad concept of modernism, with its whole inaccuracy, aptly define the existing situation.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.