Sacral architecture constitutes a particular sign of presence in culture. Its forms as well as places of location have changed throughout the centuries. Each of the historical époques marked its character by presenting the church structure. These structures were very differentiated but they always stood out in their surroundings. Their locations as well as aesthetic and prestige values distinguish this architecture in a unique way in man’s awareness. It rarely happened that a sacral structure was designed concurrently with towns or settlements for which it was built. Most often the churches were incorporated into the existing context as new elements. Sometimes certain complexes of buildings are different from others and they are characterised by the distinctness which is given to them by their inventors like, for instance, Paulines.
PL
Architektura sakralna jest szczególnym znakiem obecności w kulturze. Każda z epok historycznych zaznacza swe oblicze, prezentując odmienną sylwetę kościoła. Zdarza się, iż pewne zespoły budowli wyróżniają się spośród innych, charakteryzują się odmiennością nadaną im przez inwestorów, jak np. paulinów. Ich realizacje trafiają w gusta odbiorców, mają więcej zwolenników niż inni inwestorzy. Paulini bowiem starannie traktują swą religijną misję i to pozwala im trwać przez wieki.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.