Ograniczanie wyników
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 3

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  agritourism product
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Podstawowym rodzajem zakwaterowania w gospodarstwach agroturystycznych województwa kujawsko-pomorskiego jest pokój gościnny. Badania wykazały, że najczęściej turystom udostępniane są pokoje 2 i 3-osobowe (odpowiednio w 40,7% i 37,8% kwater). Łącznie gospodarstwa dysponowały 1415 pokojami z przygotowanymi w nich 4423 miejscami dla turystów. Jedno gospodarstwo posiadało przeciętnie 13 miejsc noclegowych i niewiele ponad 4 pokoje (4,3), co wskazuje, że w większości są one zwolnione z opodatkowania. Uzyskano dobry wskaźnik sanitariatów przypadających na jedno pomieszczenie noclegowe - 1,3. U 71,2% gospodarzy usługi agroturystyczne świadczone są przez cały rok. Pozostali ograniczają wynajem pokoi do określonej części roku. Najczęściej oferują swoje usługi na przełomie maja i listopada.
EN
The main type of accommodation in the agritourism farms Kuyavlan-Pomeranlan is the guest room. Studies have shown that rooms for 2 and 3-bed (respectively 40.7% and 37.8% lodging) are mainly provided for tourists. A total sum of rooms offered by farms was 1415 with 4423 places for tourists. One household had an average of 13.0 beds and a little more than 4 rooms (4.3), which indicates that the majority of the rooms are exempt from taxation. The study achieved a good indicator of sanitary facilities that accrue to one room accommodations, namely 1.3. Agritourism services are provided throughout the year in 71.2% hosts. Others restrict renting rooms to a specific part of the year. Most of hosts offer their services between May and November.
PL
Gospodarstwa agroturystyczne kujawsko-pomorskiej wsi preferują turystów starszej grupy wiekowej (80,5%). Jak wykazały analizy seniorzy są najbardziej pożądaną grupą odbiorców, obok rodzin z dziećmi (79,8%), osób przywiązujących znaczenie do szeroko pojętej ekologii (79,8%) oraz tych zorganizowanych w grupy towarzyskie - wędkarzy, grzybiarzy czy reprezentujących stowarzyszenia (79,8%). Duży odsetek badanych gotowy jest przyjąć w swojej zagrodzie osoby uprawiające turystykę aktywną (sport) i lubiące różne inne formy wypoczynku czynnego (72,7%). Odnotowano też właścicieli (21,4%) kierujących usługę do firm, a także osób niepełnosprawnych (21,4%). Oferta agroturystyczna jest przygotowana średnio dla 4,7 kategorii gości. W 18 (5,8%) gospodarstwach zauważono, że nie jest możliwe sprostanie potrzebom większej grupie klientów. Tworzą one produkt agroturystyczny nakierowany tylko na jednego odbiorcę. Bardzo rzadko wskazywano kategorię gości najmłodszych (dzieci i młodzież), która wymaga przygotowania interesujących pakietów edukacyjno-wypoczynkowych.
EN
Agritourism farms Kuyavian-Pomeranian village prefer tourists of the older age group (80.5%). Analysis showed that seniors are the most desirable group of consumers, next to families with children (79.8%), people who care about a wide range of ecology (79.8%) and people who are organized in social groups - fishermen, mushroom collectors or representing associations (79.8%). A large percentage of respondents are ready to accept in their rural farms people practicing active tourism (sport) and lovers of different forms of active recreation (72.7%). Owners of farms who organize events for companies (21.4%) and for disabled tourists (21.4%) are noticed as well. The agritourism farms offer is addressed for an average of 4.7 category guests. In 18 (5.8%) households was noted that it is not possible to meet the needs of a larger group of customers. They form agritourism product directed only to one recipient. Very rarely the category of the youngest guests (children and youth) was indicated, for whom an interesting package of educational and recreational is needed.
PL
Przeprowadzone badania ujawniły, że w powiecie bydgoskim funkcjonuje 28 gospodarstw agroturystycznych. Ich oferta nie wykazuje dużego zróżnicowania w ujęciu gminnym. Wśród najczęściej podawanych usług była możliwość grillowania (92,8%), rozbicia namiotu na posesji gospodarzy (85,7%) oraz nabycia produktów spożywczych bezpośrednio w zagrodzie (64,2%). Równie często wskazywano też wędkowanie (57,1%), wypożyczanie rowerów (50%) i serwowanie domowych posiłków (50%). Najchętniej przyjmowanymi kategoriami turystów są miłośnicy przyrody (53,5%), osoby lubiące aktywny wypoczynek (50%) oraz grupy towarzyskie (46,5%). Dla takiego profilu gości przygotowano głównie pokoje 2 i 3 osobowe, w których za pobyt trzeba zapłacić ok. 52 zł. 60,7% usługodawców jest niestowarzyszonych, a grupa 85,7% nie wykazuje żadnych działań, by lepiej wyeksponować swój produkt na portalu internetowym i zachęcić potencjalnego turystę do wyboru jego oferty.
EN
The study revealed that in the district of Bydgoszcz are 28 agritourism farms. The offer does not show a large variation in terms of municipal level. Among the most frequently presented services were grill (92.8%), pitch a tent on the property the farm owner (85.7%) and the purchase of food products directly in the yard (64.2%). Equally often were pointed fishing (57.1%), renting a bike (50%) and serving homemade meals (50%). Most adopted categories of tourists are nature lovers (53.5%), people who like sports activities (50%) and social groups (46.5%). For such a profile guests mainly prepared rooms for 2 and 3 persons in which the average cost for the stay is about 52 zl 60.7% are unaffiliated service providers, and 85.7% farms do not show any action to better expose their product on the web portal and encourage potential visitors to choose their offer.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.